Prazer e cólera na representação de Afrodite na tragédia
DOI:
https://doi.org/10.51359/2357-9986.2022.253174Palavras-chave:
prazer, cólera, dor, Afrodite, FedraResumo
A proposta é pensar a representação de Afrodite, no prólogo da tragédia Hipólito de Eurípides, observando como o poder emanado pela divindade Cípria, traz dor e sofrimento. No debate que pretendo estabelecer, mostrarei como a cólera e o prazer, se encontram associados no seu projeto de vingança, contra o jovem que repudia as paixões e o casamento. O recorte que pretendo, envolve analisar o efeito do Eros nefasto de Cípris em Fedra, e sua potencialidade de atrair desgraças e abalar os sensos. O estudo apresentado, toma como referência teórica para tratar das noções de prazer e cólera, por um lado, a primeira definição de prazer no Filebo e a de cólera na estrutura tripartite do psiquismo em República IX, e por outro, a definição de cólera em Retórica II e a de prazer em Ética a Nicômaco.
Referências
ARISTÓTELES. Ética a Nicômaco. Tradução Leonel Vallandro e Gerd Bornheim da versão inglesa de W. D. Ross. São Paulo: Abril Cultural, 1984. (Os Pensadores)
ARISTÓTELES. Política. Edição bilíngue. Tradução e notas António Campelo Amaral e Carlos de Carvalho Gomes. Lisboa: Vega, 1998.
ARISTÓTELES. Retórica. Coordenação de António Pedro Mesquita. Prefácio e Introdução de Manuel Alexandre Júnior. Tradução e notas de Manuel Alexandre Júnior, Paulo Farmhouse Alberto e Abel do Nascimento Pena. 2. ed. revista. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2005.
CALAME, C. Eros na Grécia Antiga. Tradução de Isa Etel Kopelman. São Paulo: Perspectiva, 2013.
EURIPIDE. Tragédies complètes I. Le Cyclope. Alceste. Médée. Hippolyte. Les Héraclides. Andromaque. Hécube. La folie d’Héraclès. Les Suppliantes. Ion. Traduction de Marie Delcourt-Curvers. Paris: Gallimard, 1962.
EURÍPIDES. Hipólito. In: Tragédias II. Coordenação de Maria de Fátima Souza e Silva, Introdução, tradução e notas de Frederico Lourenço, José Ribeiro Ferreira, Maria do Céu Fialho, José Luís Coelho e Carlos Ferreira Santos. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2010, p. 30-93.
EURÍPIDES. Medeia. Edição bilíngue. Tradução, introdução e notas Trajano Vieira. São Paulo: Editora 34, 2010.
EURÍPIDES. Teatro Completo I. O Ciclope. Alceste. Medeia. Os Heraclidas. Hipólito. Andrômaca. Hécuba. Tradução Jaa Torrano segundo texto de J. Diggle. São Paulo: Iluminuras, 2015.
EURÍPIDES. Medeia. Introdução, tradução e notas de Maria Helena da Rocha Pereira. 6. ed. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 2016.
EURÍPIDES. Hipólito. Edição bilíngue. Tradução Trajano Vieira. Ensaio de Bernard Knox. São Paulo: Editora 34, 2015.
FIALHO, M. C. Hipólito em Eurípides: construção de um protagonista. In: MARTINS DE JESUS, C. A.; CASTRO FILHO, C.; FERREIRA, J. R. (coords.). Hipólito e Fedra nos caminhos de um mito. Coimbra: CECH, 2012, p. 25-30.
FUTRE, M. P. Prece e poesia no Hipólito de Eurípides. Humanitas, Coimbra, v. XLVI, p. 63-74. 2004.
GRIMAL, P. Dicionário da Mitologia Grega e Romana. Tradução Victor Jabouille. 5. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2005.
HALLIWEL, S. La Psychologie morale de la catharsis: un essai de reconstruction. Les études philosophiques, n. 67, p. 499-517. 2003/2004.
LORAUX, N. Maneiras trágicas de matar uma mulher: imaginário da Grécia antiga. Tradução de Mário da Gama Cury. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1995.
LOURENÇO, F. A Fedra de Eurípides e a sintomatologia da paixão. In: MARTINS DE JESUS, C. A.; CASTRO FILHO, C.; FERREIRA, J. R. (coords.). Hipólito e Fedra nos caminhos de um mito. Coimbra: CECH, 2012, p. 31-36.
MARQUES, M. Prazer e loucura no Filebo. Argumentos, Fortaleza, ano 6, n. 12, p. 7-17, jan-jun. 2014.
MARTINS DE JESUS, C. A.; CASTRO FILHO, C.; FERREIRA, J. R. (coords.). Hipólito e Fedra nos caminhos de um mito. Coimbra: CECH, 2012.
MOSS, L. The critique of the female stereotype in Greek tragedy. Soundings: An Interdisciplinary Journal, v. 71, n. 4, p. 515-532, Winter. 1988.
MURRAY, G. Eurípides y su tiempo. Traducción Alfonso Reyes. México: Fondo de Cultura Económica, 1949.
OLIVEIRA, F. R. Amor erótico e castidade no Hipólito de Eurípides. Nuntius Antiquus, Belo Horizonte, v. VII, n. 1, p. 51-59, jan-jun. 2011.
PLATÃO. Timeu. Crítias. Tradução, introdução e notas Rodolfo Lopes. Coimbra: CECH, 2011.
PLATÃO. Filebo. Tradução, apresentação e notas Fernando Muniz. Rio de Janeiro: PUC; São Paulo: Loyola, 2013.
PLATÃO. A República. 15. ed. Introdução, tradução e notas de Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 2017.
PLATÃO. Banquete. Apresentação Irley F. Franco. Tradução e notas de Irley F. Franco e Jaa Torrano. Rio de Janeiro: PUC; São Paulo: Loyola, 2021.
PLATON. Le Banquet. Traduction, introduction et notes par Luc Brisson, avec la collaboration de Michel Patillon pour la traduction. Paris: GF-Flammarion, 1998.
PLATON. Timée. Critias. Traduction, introduction et notes par Luc Brisson. 4. ed. Paris: GF-Flammarion, 1999.
PLATON. La République. Traduction, introduction et notes par Georges Leroux. Paris: GF-Flammarion, 2002.
PLATON. Philèbe. Traduction, introduction et notes par Jean-François Pradeau. Paris: GF-Flammarion, 2002.
RAGUSA, G. Cólera, paixão e morte: a representação de Afrodite no Hipólito, de Eurípides, Classica, São Paulo, v. 15/16, n. 15/16, p. 79-98. 2002/2003.
SAFO DE LESBOS. Hino a Afrodite e outros poemas. Organização e tradução Giuliana Ragusa. 2. ed. revista e ampliada. São Paulo: Hedra, 2021.
SILVA, M. F. Eurípides, o mais trágico dos poetas. Boletim de Estudos Clássicos, n. 45, p. 19-21, jun. 2006.
Thesaurus Linguae Graecae: a Digital Library of Greek Literature. University of California, 2002.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Jovelina Maria Ramos de Souza

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A Revista Perspectiva Filosófica orienta seus procedimentos de gestão de artigos conforme as diretrizes básicas formuladas pelo Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq). http://memoria2.cnpq.br/web/guest/diretrizes/
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
-
Os autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
-
Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista (Consultar http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html).

As obras publicadas pela Revista Perspectiva Filosófica estão licenciadas com Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.








