Lícidas: diálogo mais ou menos platônico em torno de “Como reconhecer um poema ao vê-lo”, de Stanley Fish

Paulo Henriques Britto

Resumo


"O diálogo transcorre num prado verdejante, no campus de uma pequena faculdade de letras em Arcádia, uma pacata cidadezinha universitária (fictícia, é claro) no interior do Estado do Rio. Lícidas, um jovem professor de literatura inglesa, recentemente leu o artigo de Stanley Fish num exemplar do primeiro número de paLavra [Revista paLavra, Departamento de Letras, PUC-Rio]. Foi tamanho seu entusiasmo que convenceu seu colega Melibeu, um professor de literatura brasileira, homem de meia-idade, notoriamente cético e caturra, a lê-lo também. 


LÍCIDAS — E então, Melibeu? O que você achou do artigo?

MELIBEU — Realmente, gostei muito. O senso de humor desses americanos é fantástico. Pregar uma peça dessas em sala de aula e depois publicar um relato! Realmente, o emburrecimento dos alunos de faculdade é inacreditável.

LÍCIDAS (um tanto constrangido) — Mas...

MELIBEU — E acho maravilhosa a cara-de-pau com que ele vai acumulando uma conclusão em cima da outra, como se estivesse mesmo falando sério. Lembra a “Proposta modesta” do Swift. Muito bem feito.

LÍCIDAS — Mas é claro que ele está falando sério.

MELIBEU (sua vez de demonstrar espanto) — Como assim?


[...]"


Texto completo:

PDF

Referências


ARROJO, Rosemary. Oficina de tradução: a teoria na prática. S. Paulo: Ática, 1986.

BRITTO, Paulo H. “O lugar da tradução”. In Candido José Mendes de Almeida et al. (orgs.), O livro ao vivo. Rio de Janeiro: Centro Cultural Candido Mendes/IBM Brasil. 1995.

FISH, Stanley. Como reconhecer um poema ao vê-lo. Trad. de S. Moreira. PaLavra 1 (1993), pp. 156-165.

NUSSBAUM, Martha (1994). “Skepticism about practical reason in literature and the law.” Harvard Law Review 107, pp. 714-744.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Investigações filosóficas. Trad. de J. C. Bruni. S. Paulo: Abril Cultural, 1975.




DOI: https://doi.org/10.19134/eutomia-v1i16p89-101

Apontamentos

  • Não há apontamentos.




 

Qualis (CAPES): B1-LETRAS / LINGUÍSTICA; B1-EDUCAÇÃO; B1-FILOSOFIA/TEOLOGIA:subcomissão FILOSOFIA; B1-INTERDISCIPLINAR; B3-CIÊNCIAS SOCIAIS APLICADAS; B3-HISTÓRIA; B3-PSICOLOGIA; B5-EDUCAÇÃO FÍSICA; B5-ODONTOLOGIA; B5-SERVIÇO SOCIAL; C-ARTES / MÚSICA

Diretórios:


Indexadores:

 

Directory of Open Access Journals


Associação de revistas acadêmicas latinoamericanas de humanidades e ciências sociais

Institucional