Tradução e nacionalidade: a tradução nas páginas do Correio Braziliense
Abstract
Resumo: O Correio Braziliense, ou Armazém Literário, foi um jornal brasileiro publicado em Londres por Hipólito José da Costa entre 1808 e 1822. Em sua longeva história, confundem-se o pioneirismo da empreitada jornalística, o inusitado local de sua publicação e o papel das traduções ali publicadas, tudo a serviço de um projeto de nação divisado por seu fundador. Neste artigo, será dada ênfase ao ainda pouco conhecido papel de Hipólito José da Costa como tradutor dos artigos publicados no Correio Braziliense e ao teor e relevância de tais traduções.
Palavras-chave: jornalismo, tradução, história.
Abstract: Correio Braziliense, ou Armazém Literário, was a Brazilian newspaper published in London by Hipólito José da Costa from 1808 until 1822. During the course of its long history, its role as a pioneer of the Brazilian printed media, the unusual place where it was published and the role of the translations published in its volumes were intertwined at the service of the ideal of nation devised by its founder. This article will focus on Hipólito José da Costa’s little known role as the translator of the articles published at Correio Braziliense and the relevance of such translations.
Keywords: journalism, translation, history.
References
COSTA, Hipólito José da. Correio Braziliense, ou Armazém Literário, vol I. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado; Brasília: Correio Braziliense, 2002.
COSTA, Hipólito José da. Correio Braziliense, ou Armazém Literário, vol XVIII. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado; Brasília: Correio Braziliense, 2002.
COSTA, Hipólito José da. Correio Braziliense, ou Armazém Literário. vol XXIX. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado; Brasília: Correio Braziliense, 2002.
FINKELSTEIN, David. The House of Blackwood: Author-publisher Relations in the Victorian Era. Old Main: Penn State Press, 2002.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição- 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Os conteúdos da Revista Eutomia estão licenciados com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Esta licença permite que os reutilizadores distribuam, remixem, adaptem e desenvolvam o material em qualquer meio ou formato, desde que a atribuição seja dada ao criador. A licença permite o uso comercial.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY- 4.0) License.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non- exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Revista Eutomia’s contents are licensed under a Creative Commons Attribution-4.0 International (CC BY 4.0) License. This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.
Licença Creative Commons 4.0 by.








