Intersubjetividade, metaficção, polifonia e intertextualidade em Elisa, vida mía, de Carlos Saura. O filme (1977) e o romance (2004)
DOI :
https://doi.org/10.51359/1982-6850.2019.243799Mots-clés :
intersubjetividade, metaficção, polifonia, intertextualidade, Carlos SauraRésumé
Neste artigo desenvolvemos algumas reflexões a propósito do filme de Carlos Saura Elisa, vida mía (1977) que teve continuidade no romance, do mesmo título e autor em 2004. O fato de ter se produzido uma adaptação de diferente direção (filme-romance e não vice-versa) bem como as possíveis causas que, 27 anos depois, levaram Saura a revisitar sua criação artística nortearam nosso trabalho. Através de recursos intersemióticos, Saura recupera a memória individual/coletiva da Espanha através da memória individual dos personagens. Ao abordar a memória histórica, Saura traduz para a ficção a devastação pessoal e social que a política oficial procurou ocultar usando-se do recurso do flash-back, o que possibilitou uma adaptação do filme para o romance com alto grau de fidelidade. Através dele, Saura apresentou as indagações, dúvidas e angústias do passado dos protagonistas. Verificamos, ainda, que a metaficção funciona como instrumento de reconstrução do passado porque o cenário teatral funciona como metáfora visual dos seus arquivos: um espaço imaginário depositário de recordações, marcado aqui pela encenação do auto religioso El gran teatro del mundo, de Calderón de la Barca. O diálogo proposto por Saura se estende ainda a outros autores do Século de Ouro espanhol como Garcilaso de la Vega ou Baltasar Gracián. Isso nos conduz à intertextualidade e à polifonia (Bakthin, Kristeva, Genette). Nesse sentido, será mostrado como o filme (1977) e o romance (2004) foram escritos de maneira polifônica, entrelaçando a poesia, o teatro, a música e a fotografia, o qual conduz à consideração do caráter criativo multifacético de SauraRéférences
AVELLAR, J. C. Elisa na hora do lobo (1981). Disponível em: http://www.escrevercinema.com/Elisa_vida_mia.htm. Acesso em: 10 maio 2009.
BAKHTIN, M. Questões de literatura e estética:a teoria do romance. São Paulo: HUCITEC, 1988.
BAKHTIN, M.; BEZERRA, P. Problemas da poética em Dostoiévski. Rio de Janeiro:Forense Universitária, 2008.
BARROS, D. L. P.; FIORIN, J. L. Dialogismo, polifonia e intertextulaidade. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1999.
BEEVOR, A. A batalha pela Espanha: a Guerra Civil espanhola (1936-1939). Tradução deMaria Beatriz de Medina. 2ªed. Rio de Janeiro: Record Ltda, 2007.
BUADES, J. Mª. Os espanhóis. SãoPaulo: Contexto, 2006.
CALDERÓN DE LA BARCA, P. El gran teatro del mundo. Auto Sacramental. Barcelona: Red Ediciones SL, 2019.
COLMEIRO, J.F. Memoria historica e identidad cultural.De la postguerra a la postmodernidad. Barcelona: Anthropos, 2005.
GARCÍA OCHOA, S. El coche como metáfora de la relación de pareja en el cine de Carlos Saura. Revista de Arte, nº 97, p. 193-212, 2008. Disponível em: http://revpubli.unileon.es/index.php/dearte/article/view/1421Acesso em: 09 junho 2018.
GARCILASO DE LA VEGA. Poesía castellana completa. Edição de Consuelo Burell. Madrid: Cátedra, 2003.
GENETTE, G. Palimpsestos:literatura en segundo grado. Trad. Célia Fernández Prieto. Madrid: Taurus, 1989.
GRACIÁN, B. El Criticón. Ediciónde Santos Alonso. Madrid: Cátedra, 2004.
HAMMERSCHMIDT, C. Espectrología o La escritura intermedial de Julio Llamazares [On line]. I° Congreso Internacional de Literatura y Cultura Españolas Contemporáneas, 1 al 3 de octubre de 2008, La Plata.Los siglos XX y XXI. Disponível em: http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.319/ev.319.pdfAcesso em: 29 abril 2019
KRISTEVA, J. História da linguagem.Tradução de Maria Margarida Barahona.Porto: Edições 70, 1999.
LLAMAZARES, J. La lluvia amarilla. Barcelona: Seix Barral, 2001.
MIRANDA POZA, J. A. El léxico de germanía en Rinconete y Cortadillo. Anuario de la UniversidadInternacional SEK, nº 5, p. 237-249, 1999.
MIRANDA POZA, J.A. La alegoría como recurso retórico e ideológico en el medioevo: la Introduccióna los Milagros de Berceoy la Cárcel de Amor, de Diego de San Pedro. In: LIMA, Aldo (org.) A propósito da metáfora. Recife: Editora Universitária da UFPE, 2014, p. 163-192.
NOGUEIRA, S. R. Os signos da representação teatral:Calderón de la Barca(2002). Disponível http://www.proceedings.scielo.br/scielo.php?pid=MSC0000000012002000200041&script=sci_arttextAcesso em: 29 abril 2019
RICOEUR, P. La metáfora viva. Madrid: Ediciones Cristiandad, 2001.
RUIZ VEGA, F. A. Goya en el cine de Carlos Saura. Alazet,11, p. 73-97, 1999. Disponível em: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=127541Acesso em: 29 abril 2019.
SÁNCHEZ VIDAL, A. El cine de Carlos Saura. Zaragoza: Caja de Ahorros de la Inmaculada, 1988.
SAURA, C. Elisa, vida mía.[Filme] (1977). Disponível em: https://www.utorrent.com/intl/pt/downloads/win
SAURA, C. Elisa, vida mía.Barcelona: Galaxia Gutemberg/Círculo de Lectores, 2004.
WEINRICH, H. Lete: arte e crítica do esquecimento. Tradução deLya Luft. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2001.
Téléchargements
Publié-e
Numéro
Rubrique
Licence
© Eutomia 2019

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição- 4.0 Internacional (CC BY 4.0).
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Os conteúdos da Revista Eutomia estão licenciados com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Esta licença permite que os reutilizadores distribuam, remixem, adaptem e desenvolvam o material em qualquer meio ou formato, desde que a atribuição seja dada ao criador. A licença permite o uso comercial.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY- 4.0) License.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non- exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Revista Eutomia’s contents are licensed under a Creative Commons Attribution-4.0 International (CC BY 4.0) License. This license allows reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.
Licença Creative Commons 4.0 by.








