A comunicação escrita em libras

Autori

DOI:

https://doi.org/10.51359/1982-6850.2022.253327

Parole chiave:

libras, português, registro, morfossintaxe, modelo

Abstract

A pessoa com surdez profunda experimenta uma grande dificuldade tanto para ler textos em português quando para se comunicar por escrito na língua. Após aprofundarmos a dimensão significante da LIBRAS, decidimos iniciar uma nova etapa de estudos para desenvolver um modelo de registro, variante da língua portuguesa escrita, que pudesse servir de guia para os usuários da LIBRAS, especialmente para os que enfrentam concursos públicos, e de parâmetro para a correção das provas desses usuários. Lançamo-nos à tarefa a partir de um levantamento bibliográfico e posterior fichamento de obras significativas sobre o tema, sistematizando os tópicos referentes ao registro escrito da língua portuguesa e da LIBRAS, como variante da língua portuguesa escrita, que nos permitiu estabelecer contrastes entre ambas, ao longo de 18 meses (de julho de 2020 até dezembro de 2021). O resultado é uma proposta reguladora da produção escrita de pessoas com surdez profunda, síntese da qual apresentamos no presente artigo.

Biografie autore

Vicente Masip Viciano, Universidade Federal de Pernambuco

Professor do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFPE, Recife (PE)

Silvana Alves Cardoso, Universidade Federal de Pernambuco

Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFPE, Recife (PE) 

Riferimenti bibliografici

BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico. 56ª ed. Revisada e ampliada. São Paulo: Parábola Editorial, 2015.

BARROS, Solange Maria de. (org.). Estudos emancipatórios de linguagem: perspectivas críticas. 1ª edição. São Paulo: Pá de Palavra, 2021. E-book. Disponível em: https://www.nepelufmt.com/_files/ugd/9a2a30_b5bb2173678644d688ff7f4a2de51bf6.pdf?index=true. Acesso em 2021.

BARROS, Mariângela Estelita. ELiS - Escrita das Línguas de Sinais: proposta teórica e verificação prática. Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2008.

BRASIL. Decreto nº. 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº. 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nº. 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da República Federativa do Brasil, Brasília, 23 dez. 2005. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm. Acesso em: 22 de fevereiro de 2021.

BRASIL. Lei nº. 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Diário Oficial da República Federativa do Brasil, Brasília, 25 abr 2002. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/L10436.htm. Acesso em: 22 de fevereiro de 2021.

BRASIL. Lei nº. 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Diário Oficial da República Federativa do Brasil, Brasília, 6 jul. 2015. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm. Acesso em: 10 de março de 2021.

BRASIL. Lei nº. 14.191, de 3 de agosto de 2021. Altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Diário Oficial da República Federativa do Brasil, Brasília, 3 ago. 2021. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2019-2022/2021/Lei/L14191.htm. Acesso em: 19 de agosto de 2021.

BRASIL. Projeto de Lei nº. 4909/2020. Altera a Lei nº. 9.394, de 20 de dezembro de 1996, que estabelece as diretrizes e bases da educação, para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Gabinete do Senador Flávio Arns. Senado Federal. Disponível em: https://www25.senado.leg.br/web/atividade/materias/-/materia/145112. Acesso em: 14 de maio de 2021.

BRASIL. Recomendação nº. 001, de 15 de julho de 2010. Recomendação para garantir a aplicação do princípio da acessibilidade à pessoa surda ou com deficiência auditiva em concursos públicos, em igualdade de condições com os demais candidatos. Presidência da República. Secretaria de direitos humanos. Conselho nacional dos direitos da pessoa com deficiência, Brasília, 15 de julho de 2010.

CARDOSO, Silvana Alves. A dimensão significante da Libras: observações terminológicas. Dissertação (Mestrado em Letras). Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2020.

CHOMSKY, Noam. Syntactic structures. The Hague: Mounton, 1957.

DEHAENE, Stanislas. Os neurônios da leitura: como a ciência explica a nossa capacidade de ler.Tradução de Leonor Scliar-Cabral. Porto Alegre: Penso, 2012.

FELIPE, Tanya Amara; MONTEIRO, Myrna Salerno. (org.). Libras em contexto: curso básico: livro do professor. 6ª edição. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Especial, 2006.

FELIPE. Tanya Amara. Introdução à Gramática da Libras. In: BRASIL, Secretaria de Educação Especial. Deficiência Auditiva. Série Atualidades Pedagógicas, nº. 4. Organizado por Giuseppe Rinaldi et al. Brasília: SEESP, 1997.

FISCHER, Steve Roger. História da escrita. Tradução de Mirna Pinsky. São Paulo: Editora UNESP, 2009.

HIGOUNET, Charles. História concisa da escrita. Tradução de Marcos Marciolino. São Paulo: Parábola Editoria, 2003.

LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. Um pouco da história das diferentes abordagens na educação dos surdos. Cadernos Cedes, nº. 23. São Paulo: Unicamp, 1989.

PERLIN, Gladis Teresinha Taschetto; MIRANDA, Wilson. Surdos: o narrar e a política. Revista Ponto de Vista. Revista de Educação e Processos Inclusivos, Florianópolis, nº. 5, p. 217-226, 2003.

QUADROS, Ronice Müller de. Libras. Coleção Linguística para o ensino superior - 5. São Paulo: Parábola, 2019.

QUADROS, Ronice Müller de. Língua de herança: língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.

STOKOE, William. Sign language structure. Reedição. Silver Spring, Maryland: Linstok Press, 1960.

STUMPF, Marianne Rossi. Aprendizagem da Escrita de Sinais pelo sistema SignWriting: Língua de Sinais no papel e no computador. Tese (Doutorado em Informática na Educação). Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2005.

SUTTON, Valerie. Lições sobre o SignWriting: um Sistema de Escrita para Língua de Sinais. Tradução de Marianne Rossi Stumpf. Tradução Parcial e Adaptação do Inglês/ASL para Português Libras do livro “Lessons in SignWriting”, de Valerie Sutton, publicado originalmente pelo DAC – Deaf Action Committe for SignWriting.

WILCOX, Sherman; WILCOX, Phyllis Perrin. Aprender a ver: o ensino da língua de sinais americana como segunda língua. Arara Azul, 2005.

Pubblicato

2023-01-12