Nos riscos da alusão
Resumo
Neste artigo, eu tratarei da alusão não diretamente como fato literário, mas, seguindo o trajeto no qual eu me vi defrontada com essa questão, como fato linguajeiro que põe em cena a enunciação e suas heterogeneidades, a discursividade, o sentido – o de um dizer que toma de empréstimo, de forma não explícita, palavras “do exterior”.
Referências
AUTHIER-REVUZ J. (1982), Hétérogénéité montrée et hétérogénéité constitutive, éléments pour une approche de l'autre dans le discours. In DRLAV n° 26, p. 91-151.
______. (1984), Hétérogénéité(s) énonciative(s). In Langages n° 73, p. 98-111.
______. (1995), Ces mots qui ne vont pas de soi: Boucles réflexives et noncoïncidences du dire. Larousse: Paris, 1995, 2 vol., 839 p.
______. 1997. Modalisation autonymique et discours autre: quelques remarques. In Modèles Linguistiques, Vol. 35, 1997, XVIII, fasc.1, p. 33 51.
BAKHTINE M. 1929/1963. La poétique de Dostoïevski. Paris : Du Seuil, 1970; Problèmes de la poétique de Dostoïevski. Lausanne : L'Age d'Homme, 1970.
______. 1975. Esthétique et théorie du roman. Paris: Gallimard. 1979. Esthétique de la création verbale. Paris: Gallimard.
BARTHES R. 1975. Roland Barthes par Roland Barthes. Paris: Du Seuil. Coleção “Ecrivains de toujours”.
DUCHET C. 1975. Signifiance et in-signifiance: le discours italique dans Madame Bovary. In La production du sens chez Flaubert. Colóquio de Cerisy, 1974, UGE, Paris, 1975, Coll. 10/ 18, p. 358-394.
______. 1976, Discours social et texte italique dans Madame Bovary. In Langages de Flaubert, publicado em Situation, n°32, Actes du colloque London (Canada), 1973, Coleção. “ Lettres modernes ”, Paris: Minard, p. 143-163.
HAAR M. 1978. Nietsche et la maladie du langage. In Revue philosophique, n° 4, outubro-dezembro, p. 403-417.
HERSCHBERG-PIERROT A. 1981. La fonction du cliché chez Flaubert: la stéréotypie flaubertienne. Tese de Doutorado. Universidade de Paris 3, 549 p.
HERSCHBERG-PIERROT A. 1988. Le dictionnaire des idées reçues de Flaubert, P.U. de Lille.
LAPORTE D.G. 1980. Le lieu commun, in Ornicar (?) n° 20-21, p. 281-308.
PÊCHEUX M. 1990. [Textos de], L'inquiétude du discours. Textos escolhidos e apresentados por Denise Maldidier, Editora Cendres : Paris.
PERRUCHOT C. 1975. Le style indirect libre et la question du sujet dans Madame Bovary, in La production du sens chez Flaubert. Colóquio de Cerisy, 1974, UGE, Paris, 1975, Coleção 10/ 18, p. 253-283.
REY-DEBOVE J. 1978. Le métalangage. Le Robert: Paris, 1978, (Nova edição de Armand Colin, 1997).
SCHNEIDER M. 1985. Voleurs de mots. Paris: Gallimard. Coleção “Connaissance del'Inconscient”.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2007 Jacqueline Authier-Revuz

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.