O mito do sábio eremita. A oposição campo / cidade através da Literatura Espanhola

Authors

  • Jose Alberto Miranda Poza UFPE
  • Cristina Bongestab UEPB

DOI:

https://doi.org/10.51359/1982-6850.2019.243803

Keywords:

Eremite, Countryside, City, Spanish Literature

Abstract

In  this  essay, we  focus on the  myth  of  the wise  eremite, understanding  as such  the  figure  of  a  character  who  voluntarily  stands  on  the  margins  of society, in whose bosom he finds no place. The topic connects with a long classical  literary  tradition  (Horacio,  Juvenal)  in  terms  of countryside/cityopposition,  which,  in  turn,  leads  us  to  the locusamoenus and  its  variant,hortus  amoenus,  andbeatus  ille,  largely  linked  to  religiousaesthetics -here understood as opposition real world/divine world. We talk, then of the Milagrosof  Berceo  or  of  theViaje  al  Purgatorio in  the  Catalan  version  of Perellós   andin   the   Castilian   of   Montalbán.   The   Italian   Renaissance (Petrarch,  Sannazaro)  recovered  the  classic  topics,  which  are  replicated  in Spanish authors such as Fray Luis in his Odaa la vida retirada(poetry) or by  Guevara  (prose)  inMenosprecio  de  Corte  y  alabanza  de  aldea. The manifestations  of  the  bucolic  poetry  of  Garcilaso  with  hisÉgoglas notescape   to   the   praise   of   the   retired   life,   nor   the   contribution   to   the discussion that they provide mysticism and asceticism, especially, with the figure  of  Teresa  de  Ávila,  which  allows  us  to  reflect  on  the  influence  of Agustin de Hipona: “noli foras ire...”Cervantes and his Don Quijoteare no strangers  to  the  opposition,  and  the  motive  of  the  Cave  of  Montesinos. Calderón, in La vida es sueño,includes references to the poor sage and set them  apart  in  a  famous  fragment.  The  18th  Century  recovers  the  topic  of rural  life,  but  detached  from  any  idealism,  through  the  work  of  Mor  de Fuentes La Serafina, which describes the harsh reality of the countryside-especially  that  of  the  peasants-largely  anticipated  in  the  dialogues  of Quixote  and  Sancho  related  to  the  figure  of  Dulcinea.  It  is  logical  that Cadalso,  in  his Cartas  Marruecasand  inNoches  lúgubresis  manifested  in favor,  imbued  in  the  spirit  of  the  Enlightenment,  of  the  intellectual  at  the service  of  society  and  not separated,  as a citizen.  In  the  19th  Century, the bourgeoisie’s era as the social class par  excellenceand  the  novel,  Realism (through   Stendhal,   Flaubert   and   Balzac)   and   Naturalism   (Zola)   focus, respectively,  city and  countryside, although  in  Spain the  Naturalism  had  a minor fostering. Nevertheless, we talk about works that are partly realistic, partly  naturalistic  (Fortunata  y  Jacinta,  by  Galdós, La  madreNaturaleza, by  Pardo  Bazán,La  Regenta,  by  Clarín)  Finally,  we  find  in  the  novel  byCarlos  Saura -first  in  film  format-Elisa,  vida  mía(title  that  reproduces verses  of  the Égogla I  of  Garcilaso)  the  perfect  synthesis  to  the  course  of the oppositioncountryside/city in the figure of the character that leads the work, Luis, professor, intellectual, writer, who leaves the city of Madrid and his  family  to  go  live  in  the  countryside,  in  a  village,  and  try  to  realize  his dreams as a writer and satisfy his doubts about the meaning of lifetime.

 

Author Biographies

Jose Alberto Miranda Poza, UFPE

 

Cristina Bongestab, UEPB

 

References

ALBORG, J.L. Historia de la Literatura Española. Vol. I .Edad Media y Renacimiento. 2ª ed. ampliada. Madrid: Gredos, 1997.

ALONSO, D. Forma exterior y forma interior en Fray Luis. In: Poesia española. Ensayo deMétodos y limites estilísticos. 4ª ed. Madrid: Gredos, 1962, p. 121-198.

BAKHTIN, M. Estétique et théorie du roman. Traduit du russe par P. Olivier. Paris: Éditions Gallimard, 1978.

BALZAC, H. de. La Comedia Humana. 8 vols. Traducción de Aurelio Garzón del Camino. Madrid: Hermida Editores, 2019.

BAQUERO GOYANES, M. La novela naturalista española: Emilia Pardo Bazán. Murcia: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico de la Universidad de Murcia, 1986.

BERCEO, G. de Milagros de Nuestra Señora. Ediciónde Michael Gerli. Madrid: Cátedra, 2011.

BERNARD, C. Introducción al estudio de la Medicina experimental. Edición de P. García Barreno. Traducción de A. Espina y Capo. Barcelona: Crítica, 2005. Disponível em: http://www.pedrogarciabarreno.es/3.%20Libros/CBernard.pdfAcesso em: 21 jun 2019.

BLANCO AGUINAGA, C.; RODRÍGUEZ PUÉRTOLAS, J.; ZAVALA, I.M. Historia social de la literatura española (en lengua castellana). 2 vols. 3ªed. Madrid: AKAL, 2000.

BRUYNE, E. de. La estética de la Edad Media. Madrid: Visor, 1988.CADALSO, J. de. Cartas marruecas / Noches lúgubres. Edición de Russell P. Sebold.15ª ed. Madrid: Cátedra, 2018.

CALDERÓN DE LA BARCA, P. La vida es sueño. Cuadros cronológicos, introducción, bibliografia, notas y llamadas de atención, documentos y orientaciones para el estudio a cargo de José María García Martín. Madrid: Castalia Didáctica, 1984.

CERVANTES, M. Don Quijote de la Mancha. Edicióndel IV Centenario. Real Academia Española. Asociación de Academias de la Lengua Española. Madrid: Ediciones Santillana, 2004.

CORBELLA, D. Introducción.

ANÓNIMO. Libro de Apolonio. Madrid: Cátedra, 1999, p. 9-64.

CUEVAS, C. Introducción. In: LEÓN, F.L. de. Poesías completas. Obras propias en castellano y latín y traducciones e imitaciones latinas y griegas, bíblico-hebreas y romances. Madrid: Castalia, 2001, p. 9-80.

ECO, U. O nome da rosa. Rio de Janeiro: Nova Frontyeira, 1983.

ENTWISTLE, W.J. Fray Luis de Leon ́s Life inhis Lyrics: A New Interpretation. Revue Hispanique, LXXI, p. 176-224, 1927.

FLAUBERT, G. Madame Bovary. Prólogo de M. Vargas-Llosa. Edición y traducción de Mauro Armiño. Madrid: Siruela, 2014.

GARCILASO DE LA VEGA. Poesías castellanas completas. Edición, introducción y notas de Elias L. Rivers. Madrid: Castalia, 2001.

GERLI, M. Introducción. In: BERCEO, G. de Milagros de Nuestra Señora. Ediciónde Michael Gerli. Madrid: Cátedra, 2011, p. 11-66.

GONZÁLEZ LÓPEZ, E. Emilia Pardo Bazán, novelista de Galicia. New York: Hispanic Institute in the United States, 1944.

GUEVARA, F.A. de Menosprecio de corte y alabanza de aldea. Edición, prólogo y notas de M. Martínez Burgos. Madrid: Espasa-Calpe, 1967.

GUILLÉN, C. Entre lo uno y lo diverso. Barcelona: Crítica,1985.

HORACIO. Odas y Épodos. Edicióny traducción bilingüe de M. Fernández Galiano y V. Cristóbal. Madrid: Cátedra, 2004.

HUGO, V. Les Contemplations. Édition du groupe “Ebooks libres et gratuits” 1856.Disponível em: https://www.argotheme.com/hugo_contemplations.pdfAcesso em: 20 jun 2019.

JUVENAL. Sátiras. Ediciónbilingüe de Rosario Cortés Tovar. Madrid: Cátedra, 2008.

LÁZARO CARRETER, F. Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 1990.

LEÓN, F.L. de. Poesías completas. Obras propias en castellano y latín y traducciones e imitaciones latinas y griegas,bíblico-hebreas y romances. Ediciónde Cristóbal Cuevas. Madrid: Castalia, 2001.

LOTMAN, Y.; ESCUELA DE TARTÚ. Semiótica de la cultura. Madrid: Cátedra, 1979.

MARTÍ, M. Menosprecio de Corte y alabanza de aldeaen la novela de finales del siglo XVIII. Revista de Literatura, LXIII, p. 197-206, 2001.

MASIP, V. História da Filosofia Ocidental. Vida, obras, pensamento e terminologia específica dos filósofos. São Paulo:E.P.U., 2001.

MENÉNDEZ PELÁEZ, J.; ARELLANO, I.; CASO GONZÁLEZ, J.M.; CASO MACHICADO, M.T.; MARTÍNEZ CACHERO, J.M. Historia de la Literatura Española. Vol. III –Siglos XVIII, XIX y XX. León: Everest, 2005.

MIRANDA, L.R. Sentido y alcances de la descripción del Paraíso en la Introducciónde los Milagros de Nuestra Señorade Gonzalo de Berceo. Mirabilia, nº 12, p. 20-37, jan-jun 2011.

MIRANDA POZA, J.A. La alegoría como recurso retórico e ideológico en el medioevo: la Introduccióna los Milagros de Berceo y la Cárcel de Amor, de Diego de San Pedro. In: LIMA, A. (Org.) A propósito de la metáfora. Recife: Editora Universitária da UFPE, 2014, p. 163-192.

MIRANDA POZA, J.A. O Livro de Apoloniona encruzilhada da poesia castelhana do século XIII. Originalidade e adaptação ao imaginário europeu medieval de fontes orientais e clássicas. In: SENA, A. (Org.) Literatura fantástica e orientalismo. Recife: Editora Universitária da UFPE, 2013, p. 59-90.

MIRANDA POZA, J.A. La Edad Media en Europa como marco para el estudio de la época literaria medieval. In: Estudios Hispánicos. Recife: Editora Universitária da UFPE, 2010, p. 159-169.

MIRANDA POZA, J.A. El léxico de germanía enRinconete y Cortadillo. Anuario de la UniversidadInternacional SEK, Santiago de Chile, nº 5, p. 237-249, 1999.

MIRANDA POZA, J.A.; SORIANO, C. Prólogo. In: PÉREZ DE MONTALBÁN, J.; PERELLÓS, R. Viaje al Purgatorio. Madrid: Olalla Ediciones, 1997, p. 9-19.

MOR DE FUENTES, J. La Serafina. Edición, prólogo y notas de Ildefonso-Manuel Gil. Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 1959.

PARDO BAZÁN, E. La cuestión palpitante. Edición de José Manuel González Herrán. Barcelona: Anthropos, 2013.

PARDO BAZÁN, E. Los Pazos de Ulloa. Edición de Mª de los Ángeles Ayala. Madrid: Cátedra, 2006.

PARDO BAZÁN, E. La madre Naturaleza. Edición de Ignacio Javier López. Madrid: Cátedra, 2004.

PEREDA, J.M. Sotileza. Madrid: Espasa Calpe, 2007.

PEREDA, J.M. Peñas arriba. Edición de Antonio Rey. Madrid: Cátedra, 2006.

PÉREZ DE MONTALBÁN, J.; PERELLÓS, R. Viaje al Purgatatorio. Madrid: Olalla Ediciones, 1997.

PÉREZ GALDÓS, B. Fortunata y Jacinta. 2 vols.Edición de Francisco Caudet. Madrid: Cátedra, 1983.

PETRARCA, F. Canzoniere. Edizione aggiornata in occasione del VII centenario della nascita di Francesco Petrarca a cura de Ugo Dotti. Roma: Donzelli Editore, 2004.

PETRARCA, F. De vita solitaria. Disponível em: http://www.mlat.uzh.ch/MLS/xfromcc.php?tabelle=Francesco_Petrarca_cps6&rumpfid=Francesco_Petrarca_cps6,%20De%20vita%20solitaria,%20%20%201,%20%20%202&id=Francesco_Petrarca_cps6,%20De%20vita%20solitaria,%20%20%201,%20%20%202,%20%20%20%20%20%204&level=99&level9798=&satz=4&hilite_id=Francesco_Petrarca_cps6,%20De%20vita%20solitaria,%20%20%201,%20%20%202,%20%20%20%20%20%204&string=FELIX&binary=&corpus=6&target=&lang=0&home=&von=suchergebnis&hide_apparatus=1&inframe=1&jumpto=4Acesso em: 27 maio 2019.

PRIETO, A. Fray Luis de León. In: La poesia española del siglo XVI (II). Aquel valor que respetó el olvido. Madrid: Cátedra, 1987, p. 285-343.

RABELL, C.R. Menosprecio de Corte y alabanza de aldea: ¿Crítica lascasiana, propaganda imperialista o ́best-seller ́? . Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Irving-92. Vol. 3.Encuentros y desencuentros de culturas: desde la Edad Media al siglo XVIII. The University of California, 1994, p. 243-253. Disponível em: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1957719. Acesso em: 27 maio2019.

ROBINS, R.H. Pequena História da Linguística. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 1983.

RODGERS, E. Galdós, Castelar y “La Noche de San Daniel”. Anales Galdosianos. Homenaje a Peter A. Bly. XLII-XLIII, p. 87-96, 2007-2008.

RODRÍGUEZ BARRANCO, F.J.Creación de una frontera literaria: perspectivismo y contradicción en las Cartas Marruecasde José Cadalso. Ilcea (Révue de l ́Institut des langues et cultures d ́Europe, Amérique, Afrique, Asie et Australie) on-line, n. 18, s.p., julho-2013. Disponível em: https://journals.openedition.org/ilcea/2084#textAcesso em: 19 jun 2019.

SÁINZ RODRÍGUEZ, P. Introducción a la Historia de la Literatura Mística en España. Madrid:Espasa-Calpe, 1984.

SALINAS, P.The Idealization of Reality: Garcilaso de la Vega. In: Reality and the Poet in Spanish Poetry. Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1966, p. 67-93.

SANNAZARO, J. La Arcadia. Edición y traducción de Julio Martínez Mesanza. Madrid: Cátedra, 1994.

SARTRE, J.P. ¿Qué es la literatura?Buenos Aires: Losada, 1950.

SAURA, C. Elisa, vida mía.[Filme] (1977). Disponível em: https://www.utorrent.com/intl/pt/downloads/win

SAURA, C. Elisa, vida mía.Barcelona: Galaxia Gutemberg / Círculo de Lectores, 2004.

STENDHAL. Rojo y Negro. Tradición de Pilar Ruiz Ortega. Madrid: Akal, 2008.

TAINE, H. De l ́Intelligence. Paris: Librairie Hachette et Cie, 1870. Disponível em: https://archive.org/details/delintelligenc01tain/page/n10Acesso em: 21 jun 2019.

TERESA DE JESÚS. Camino de perfección. Presentación, revisión del texto y notas por José Mª Casciaro. Madrid: Ediciones Rialp, 2015.

TERESA DE JESÚS. Castillo Interior o las Moradas. 4ª ed.Montevideo: San Pablo, 1995.

TERESA DE JESÚS. Libro de la vida. Introducción, revisión del texto, notas e índice por José López Navarro. Madrid: Ediciones Rialp, 2014.

TUSÓN, J. Aproximación a la Historia de la Lingüística. Barcelona: Teide, 1987.

TUSÓN, V.; LÁZARO, F. Literatura Española. Madrid: Anaya, 1980.

Published

2019-12-25