A dialética do amor em fragmentos poéticos (notas sobre Beijo na Boca de Cacaso)
Abstract
Esse trabalho apresenta uma breve discussão do livro Beijo na Boca, escrito por Cacaso. Sua lírica de desamor é pensada baseada em diferentes pontos de vista. Algumas idéias extraídas da Dialética Negativa de Adorno podem nos ajudar a entender melhor a concepção de amor em Cacaso. A discussão de Kierkegaard sobre a ironia e a dialética também será considerada. Por último, analisamos alguns poemas, confrontando-os com o ideal de amor em Platão. Acreditamos que o esforço de Cacaso mostra o desejo de salvar o diferente, o não-idêntico em versos. Ao fazê-lo, ele é capaz de salvar sua própria identidade.Riferimenti bibliografici
ADORNO, Theodor. 1993. Minima Moralia. Tradução de Luiz
Eduardo Bicca. São Paulo: Ática.
BARTHES, Roland. 1991. Fragmentos de um Discurso Amoroso.
Tradução de Hortênsia dos Santos. Rio de Janeiro: Francisco Alves.
BRITO, Antônio Carlos de. 1975. Beijo na Boca. Rio de Janeiro: Vida
de Artista [2ª. edição, Rio de Janeiro: 7Letras, 2000].
______. 1997. Não Quero Prosa. Organização de Vilma Arêas.
Campinas: Editora da UNICAMP; Rio de Janeiro: Editora da UFRJ.
HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. 2001. Cursos de Estética (vol. I).
Tradução de Marco Aurélio Werle. São Paulo: Editora da Universidade de
São Paulo.
HOLLANDA, Heloísa Buarque de. 1992. Impressões de Viagem: CPC,
Vanguarda e Desbunde, 1960-1970. Rio de Janeiro: Rocco.
KIERKEGAARD, Soren Aabye. 2005. O Conceito de Ironia:
Constantemente Referido a Sócrates. Tradução de Álvaro Luiz
Montenegro Valls. Bragança Paulista, São Paulo: Editora Universitária
São Francisco.
LEBRUN, Gérard. 1998. O Avesso da Dialética: Hegel à luz de
Nietzsche. Tradução de Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Companhia
das Letras.
NOBRE, Marcos. 1988. A Dialética Negativa de Theodor W. Adorno:
a Ontologia do Estado Falso. São Paulo: Iluminuras.
PEREIRA, Carlos Alberto Messeder. 1981. Retrato de Época: Poesia
Marginal Anos 70. Rio de Janeiro: FUNARTE.
PLATÃO. Diálogos/Platão. 1983. Seleção de José Américo Motta
Pessanha. Tradução de José Cavalcante de Souza, Jorge Paleikat, João
Cruz Costa. São Paulo: Abril Cultural.
RILKE, Rainer Maria. 2000. Cartas a um Jovem Poeta: a Canção de
Amor e de Morte do Porta-Estandarte Cristóvão Rilke. Tradução de Paulo
Rónai e Cecília Meireles. São Paulo: Globo.
ROUGEMONT, Dennis de. 2003. A História do Amor no Ocidente.
Prefácio de Marcelo Coelho. Tradução de Paulo Brandi e Ethel Brandi
Cachapuz. São Paulo: Ediouro.
SELIGMANN-SILVA, Márcio Orlando. 2003. Adorno (Folha Explica).
São Paulo: Publifolha.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2006 Débora Racy Soares

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.