Processos de significação em um guia de prevenção da violência sexual na infância
DOI :
https://doi.org/10.51359/2175-294x.2018.236366Résumé
Considerando que sujeitos e sentidos se constituem mutuamente e que a linguagem não é transparente, este estudo, ancorado nos pressupostos da Análise de Discurso, se propõe a analisar os processos discursivos em funcionamento em um guia de prevenção da violência sexual para crianças a partir dos 4 anos. Em função do caráter social da educação e da articulação entre ensino, conhecimento e sociedade, pareceu-nos significativo refletir sobre o modo como o Estado, através das instituições e dos discursos que nelas circulam, administra o complexo processo de significação sobre a violência sexual na infância, produzindo identificações e efeitos de verdade.Références
ALBERTI, Sonia. O adolescente e o Outro. 3. ed. Rio de Janeiro: Zahar, 2010.
CORACINI, Maria José. Heterogeneidade e leitura na aula de língua materna. In: CORACINI, M.J. & PEREIRA, A. (Orgs): Discurso e sociedade: práticas em análise do discurso. Pelotas: EDUCAT, 2001, p. 137-155.
DARDOT, Pierre. A nova razão do mundo: ensaio sobre a sociedade neoliberal / Pierre Dardot; Christian Laval. Mariana Echalar Tradução. 1 ed. São Paulo: Boitempo, 2016.
FOUCAULT, Michel. A verdade e as formas jurídicas. Roberto Cabral de Melo Machado e Eduardo Jardim Morais tradução. PUC – Rio de Janeiro: Nau Editora [1973], 1999.
__________. Os anormais: curso no Collége de France (1974 – 1975). Eduardo Brandão Tradução. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
FREUD, Sigmund. Três ensaios sobre a teoria da sexualidade (1905). In: Edição Standard Brasileira das obras psicológicas completas de Sigmund Freud. Vol. VII. Rio de Janeiro: Imago, [1905], 1996, p. 119 – 231.
GASPARINI, Edmundo Narracci. A língua na análise do discurso. In: Revista da Anpoll, n. 39, Florianópolis, Jul./Ago. 2015, p. 62-68.
HAROCHE, Claudine. Fazer dizer, querer dizer. Eni Orlandi tradução. São Paulo: Editora Hucitec, 1992.
ORLANDI, Eni Puccinelli. Interpretação: autoria, leitura e efeitos do trabalho simbólico. Petrópolis: Vozes, 1996.
__________. Linguagem e educação social: a relação sujeito, indivíduo e pessoa. In: Rua [online]. n. 21 – Volume 2, Novembro / 2015, p. 187 – 199. Consulta no Portal Labeurb – Revista do Laboratório de Estudos Urbanos do Núcleo de Desenvolvimento da Criatividade. http://www.labeurb.unicamp.br/rua/
PÊCHEUX, Michel. Semântica e Discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Campinas: Editora da UNICAMP, [1975] 2014.
___________. O discurso: estrutura ou acontecimento. Eni Orlandi tradução. Campinas: Pontes Editores [1983], 1997.
___________; FUCHS, Chaterine. A propósito da análise automática do discurso: atualização e perspectiva (1975). In: GADET, Françoise; HAK, Tony. (Orgs.) Por uma análise automática do discurso: uma introdução à obra de Michel Pêcheux. Campinas: Editora da UNICAMP. 5. ed., [1975] 2014, p. 159 – 250.
REVEL, Judith. Michel Foucault: conceitos essenciais. Gregolin, M.; Milanez, N.; Piovesani, C. Tradução. São Carlos: Clara Luz, 2005.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Juliana Castro Santana 2018

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.