Influencia Interlingüística: Rasgos del Español en El Criollo limonense

Autores

  • René Zúñiga ARGÜELLO Universidad Nacional de Costa Rica

DOI:

https://doi.org/10.33052/inter.v1i1.5010

Resumo

Depois da chegada dos primeiros jamaicanos à Costa Rica em 1872, a língua crioula trazida pelos trabalhadores, isto é o crioulo jamaicano, desenvolveu características únicas e distintivas após de mais de 140 anos. Alguns desses câmbios consumaram-se durante os primeiros 75 anos; entretanto o câmbio abrupto na língua dominante do inglês ao espanhol a partir de 1949 causou uma transformação mais radical. O fim deste artigo é justamente a descrição de alguns desses câmbios na fonologia e a morfossintaxe, os quais vêm sendo muito diferentes daqueles da língua original e que até poderiam ser atribuídos à influência do novo superstrato. Os fenômenos são tratados no marco das novas investigações em matéria de contato linguístico ao níveo sistemático em vez do níveo individual (SIEMUND, 2008).

Biografia do Autor

René Zúñiga ARGÜELLO, Universidad Nacional de Costa Rica

René Zúñiga Argüello, Magister en Lingüística de la Universidad de Costa Rica, labora actualmente como profesor e investigador del programa PROLIBCA de la Universidad Nacional. Sus trabajos de investigación comprenden descripciones tipológicas del criollo limonense principalmente, así como trabajo en la revitalización de la lengua. Ha publicado y participado en eventos locales e internacionales, especialmente en el Caribe. 

Referências

CANO, Rafael (coord.) Historia de la lengua española. 2 ed. Madrid: Ariel, 2005. 1168p.

DEVONISH, Hubert; HARRY; Otelemate. "Jamaican Creole and Jamaican English: Phonology", en KORTMAN, B; SHNEIDER E. W., A Handbook of Varieties of English: Fonología 1. Berlin: Mouton De Gruyter, 2004. 1226 p.

ELVIRA, Javier. Observaciones sobre el uso y la diacronía de cuyo Homenaje a Ramón Santiago, Ediciones del Orto, Madrid, v 1, p 365 – 375, 2007. GIVÓN, Talmy. Syntax: An introduction. Vol. II. Amsterdam: John Benjamins, 2001. 554p.

HARRY, Otelemate G. Jamaican Creole. Journal of the International Phonetic Association, Cambridge Journals, Alemania, v. 36, n. 1, p. 125–131., 2006 HERZFELD, Anita. Mekaytelyu. La lengua criolla. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica, 2002. HOLM, John. Pidgins and creoles. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 257p.

KEENAN, Edward; COMRIE, Bernard. Noun phrase accessibility and universal gramar. Linguistic Inquiry, MIT Press, Massachusetts, v. 8, n. 1, p. 63-99. Invierno, 1977.

LEHMANN, Christian. On the typology of relative clauses. Linguistics An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, Mouton De Gruyter, Berlin, p. 663-680, 2010.

MARTÍNEZ-CELDRÁN, et al. Castilian Spanish Journal of the International Phonetic Association, Cambridge Journals, Alemania, v. 33, n. 2, p. 255-259, 2003 PATRICK, Peter. (2003). Jamaican creole morphology and syntax. Colchester, Inglaterra: University of Essex. Disponible en: . Accesado el 22 de setiembre de 2011. PAYNE, Thomas. Describing morphosyntax. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. 413p.

QUESADA, Miguel Ángel. El español de Guanacaste. 1 ed. San José: Editorial Universidad de Costa Rica, 1991. 235p.

WINKLER, Elizabeth. Limonese Creole: A case of contact-induced language change. 1998. Tesis doctoral. Bloomington: Indiana University, 1998. ZÚÑIGA, René. Fonología del Criollo limonense. En SIMPOSIO INTERNACIONAL DE ACALING, 1, Heredia: Universidad Nacional. 2012

Downloads

Publicado

2016-09-08