Entre ‘notícias estranhas’ e ‘rumores frescos’: estatutos de veracidade e gêneros documentais na recepção inglesa do caso do Sebastião de Veneza (1598-1603)
DOI:
https://doi.org/10.22264/clio.issn2525-5649.2023.41.2.06Palabras clave:
Sebastianismo, Notícias falsas, Inglaterra elisabetanaResumen
Este artigo busca mapear o campo semântico a partir do qual as notícias sobre o Sebastião de Veneza (1598-1603) circularam na Inglaterra elisabetana para indagar sobre as noções de verdade e falsidade que guiaram a percepção sobre a autenticidade da história sebastianista. A proposta é fazer um exercício de “semântica histórica” e organizar esse vocabulário a fim de pensar os “estatutos de veracidade” e a autorização da notícia (falsa). Tendo em vista as questões sobre meio e mensagem colocadas pelos novos circuitos de difusão de notícias na Época Moderna, propõe-se que havia diferenças no tratamento (no campo semântico) dos fatos narrados entre gêneros e suportes documentais e em como era tratada a circulação de informação nas fontes analisadas.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Luís Filipe Silvério Lima

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Al enviar un artículo a la Revista CLIO, el autor asegura que el artículo es original y no contiene declaraciones difamatorias o calumniosas, que no infrinje cualquier derechos de propiedad intelectual, comercial o industrial de terceros, y rápidamente reembolsar a la Universidad Federal de Pernambuco/Revista CLIO de qualquier compensaciones, pérdidas o gastos que puedan ocurrir debido al incumplimiento de estas garantías.
El autor conserva los derechos de autor sobre el artículo, y permite, sin embargo, la Universidad Federal de Pernambuco /CLIO: Revista de Pesquisa Histórica, utilizar dicho artículo, en su totalidad o en parte, editado o total, en português o cualquier otro idioma, en forma impresa o cualquier otro medio de divulgación, eximiendo la dicha institución de cualquier pago de derechos de autor al autor.


