A boneca

Autores/as

  • Charles Waddell Chesnutt Supervisão e revisão da tradução: Antony Cardoso Bezerra Universidade de Pernambuco

Resumen

Tradução da obra de Charles Waddell Chesnutt

Supervisão e revisão da tradução: Antony Cardoso Bezerra

Biografía del autor/a

Charles Waddell Chesnutt, Supervisão e revisão da tradução: Antony Cardoso Bezerra Universidade de Pernambuco

Doutor em Teoria da Literatura pela Universidade Federal de Pernambuco (UFPE), é professor Adjunto de Literatura da Língua Inglesa da Faculdade de Formação de Professores de Nazaré da Mata, unidade da Universidade de Pernambuco (UPE) e coordenador do Grupo de Tradução Brenno Silveira.

Citas

BOYD, Deanna; CHEN, Kendra. 2009. The History and experience of African Americans in America’s postal service. Disponível em <http://www.postalmuseum.si.edu/ africanamericans/p2.html>. Acesso em 7 jan.

CHESNUTT, C.W. 1998. Tales of conjure and the color line: 10 stories. Mineola: Dover. p. 109-117: The Doll.

PAES, José Paulo. 1990. Tradução: a ponte necessária: aspectos de problemas da arte da tradução. São Paulo: Ática.

RóNAI, Paulo. 1956. Escola de tradutores. 2. ed. rev. aum. Rio de Janeiro: São José.

SILVA, Ronalva Maria da; BEZERRA, Antony Cardoso. 2008. Teoria e Prática de Tradução e a Reflexão no Ensino-Aprendizado. In: Jornada de Ensino, Pesquisa e Extensão da UFRPE, 8., 2008. Recife. 8.a Jornada de ensino, pesquisa e extensão da UFRPE: trabalhos. Recife: UFRPE. [Texto não paginado.]

SILVEIRA, Brenno. [19__]. A arte de traduzir. São Paulo: Melhoramentos.

WAGNER, Bryan. 2001. Charles Chesnutt and the Epistemology of Racial Violence. American Literature, Durham, v. 73, n. 2, p. 311-337, June.

Publicado

2009-11-16

Cómo citar

Chesnutt, C. W. (2009). A boneca. Revista Investigações, 22(1), 245–259. Recuperado a partir de https://periodicos.ufpe.br/revistas/INV/article/view/1371