Urutu: Riobaldo (mais do que)-ele-mesmo
Resumen
Ao analisar como a narrativa de Riobaldo, narrador-protagonista de Grande Sertão: Veredas, deixa entrever as oscilações na trajetória de uma individualidade que busca reconhecer-se como tal, assim como superar as imposições de uma mentalidade de grupo (representada, no livro, pelas figuras dos jagunços e de seus chefes), este trabalho pretende fazer aproximações do romance de Guimarães Rosa com a poesia de William Blake, em Marriage Between Heaven and Hell,e o pensamento do filósofo Max Stirner, sempre tendo em vista os mecanismos utilizados pelo ego consciente para a obtenção da liberdade individual.Citas
ALIGHIERI, Dante. 2005. A Divina Comédia. trad. Vasco da Graça
Moura. São Paulo: Landmark.
BLAKE, William.1996. Selected poetry. New York: Oxford University
Press.
BLOOM, Harold. 1974. Los poetas visionarios del romantismo ingles.
Barcelona: Barral.
CANDIDO, Antonio. 1983. O homem dos avessos. In: – COUTINHO, Eduardo F. (org.). Guimarães Rosa: coleção fortuna crítica. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, pgs 294 - 309.
ELIOT, T.S. 2004. Poesia. trad. Ivan Junqueira. São Paulo: Arx.
GASSET, José Ortega y,. 1967. Meditações do Quixote. São Paulo,
Livraria Ibero-Americana.
MALLARMÉ, Stéphane. 2007. Poésies. Saint-Armand: Gallimard.
PLATÃO. 1962. Fedro. In: – Diálogos, vol. I; trad. Jorge Paleikat.
Porto Alegre, Globo.
QUEVEDO, Francisco. 2004. Sonetos de amor y otros poemas. Buenos Aires: Longseller.
ROSA, João Guimarães. 2001. Grande Sertão: Veredas. Rio de Janeiro, Nova Fronteira.
SCHOPENHAUER, Arthur. 2005. O mundo como vontade e como
representação; trad. Jair Barbosa. São Paulo: Editora UNESP.
STIRNER, Max. 1907. The ego and his own. New York, Tucker publisher.
VALÉRY, Paul. 2006. Tel quel. Saint-Armand: Gallimard.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2006 Raul Azevedo de Andrade Ferreira

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.