Formes et fonctions de l’extrait littéraire en classe de FLE

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.51359/2175-294x.2024.263839

Palabras clave:

didactique de la littérature, extrait, français langue étrangère, français langue seconde, lecture

Resumen

Les extraits littéraires en classe de Français Langue Étrangère peuvent être analysés selon une typologie s’appuyant sur des aspects formels (découpe, mise en forme, rapport à l’œuvre, rapports d’échelle) et fonctionnels (usages de l’extrait), permettant de distinguer plusieurs avatars de l’extraction : morceaux choisis, fragments, documents authentiques, extraits-instruments, citations ou adaptations. L’extrait apparaît alors comme un outil de focalisation et de condensation, dans un régime de lecture intensif complémentaire de celui de la lecture longue. Une didactique de la variation des échelles du texte permet de mieux utiliser les possibilités de l’extrait littéraire en classe de langue.

Biografía del autor/a

Donatienne Woerly, Université Sorbonne Nouvelle Paris 3

Université Sorbonne Nouvelle Paris 3.  Professeur au Département de Didactique du Français Langue Étrangère. E-mail: donatienne.woerly@sorbonne-nouvelle.fr.

Citas

BELHADJIN, Anissa; BISHOP Marie-France, Usages des extraits en classe de français. Namur, Presses Universitaires de Namur, 2022.

BELHADJIN Anissa, PERRET Laëtitia (dir.), L’extrait et la fabrique de la littérature. Berlin, Peter Lang, 2019.

BEMPORAD Chiara, FRANÇOIS Cyrille, « D’un texte à l’autre : la lecture littéraire avec des textes médiateurs », Le Français dans le Monde : Recherches et applications, n°65, p. 124‑139, janv. 2019.

CARACCIOLO Marco, The experientiality of narrative: an enactivist approach. Berlin, Boston, De Gruyter, 2014.

COLLES Luc, Les textes en français simplifié. Praxis, n°4, p. 402‑409, oct.-déc. 2002.

MACE Marielle, Façons de lire, manières d’être. Paris, Gallimard, 2011.

MINZETANU Andrei, Carnets de lecture. Saint-Denis, Presses universitaires de Vincennes, 2016.

MÜNCHOW Patricia VON. Motiver l'élève pour la lecture : comparaison de manuels scolaire en français et en allemand langues maternelles. in: Godard A. et coll. (dir.), L’expérience de lecture et ses médiations. Paris, Riveneuve, 2011, p. 123‑140.

WOERLY Donatienne. Quel morceau choisi(r)? Poétique et didactique de corpus littéraires pour l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. Thèse de doctorat en Didactique des langues et des cultures, Université Sorbonne Nouvelle, Paris, 2023. En ligne : https://theses.hal.science/tel-04578096. Consulté le 18 mai 2024.

Publicado

2024-09-20

Cómo citar

Woerly, D. (2024). Formes et fonctions de l’extrait littéraire en classe de FLE. Revista Investigações, 37(2). https://doi.org/10.51359/2175-294x.2024.263839

Número

Sección

Dossiê: La littérature dans l'enseignement du FLE: interculturalité, subjectivité et réflexivité dans le processus d'appropriation d'une langue étrangère

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.