Ponto de vista em representação: a construção dos objetos de discurso em reportagens de revista feminina
Résumé
A representação de pontos de vista em diferentes gêneros do discurso põe em evidência fenômenos de heterogeneidade enunciativa. Essa heterogeneidade conduz-nos a focalizar a dimensão dialógica do ponto de vista. Assim, a relação do sujeito com as instâncias que povoam o seu discurso pode ser analisada a partir dos objetos de discurso, já que a construção desses objetos homologa traços do diálogo interior do locutor com ele mesmo e com os outros. Ao focalizar as relações que o locutor nutre com os enunciadores, analisaremos como se dá a representação de pontos de vista em reportagens de revista feminina.Références
APOTHÉLOZ, D. ; REICHLER-BÉGUELIN, M.-J. 1995. Construction de la référence et stratégies de désignation. Travaux Neuchâtelois de Linguistique 23: 9-39.
AUTHIER-REVUZ, J. 2004. La représentation du discours autre: un champ multiplement hétérogène. In : Juan Manoel Lopez-Munõz; Sophie Marnette & Laurence Rosier, éds. Le discours rapporté dans tous ces états. Paris: Harmattan. p. 35-53.
KOCH, I. 2002. Desvendando os segredos do texto. São Paulo: Cortez.
CUNHA, D. 2008. Do discurso citado à circulação dos discursos: a reformulação bakhtiniana de uma noção gramatical. Matraga 22: 129-144.
______. 2009. Circulação, reacentuação e memória no discurso da imprensa. Bakhtiniana 1(2): 23-39.
DOURY, M. 2004. La fonction argumentative des échanges rapportés. In: Juan Manoel Lopez-Munõz; Sophie Marnette & Laurence Rosier (Eds.). Le discours rapporté dans tous ces états. Paris: Harmattan. p. 255-264.
MARCUSCHI, L. A. 1997. Citação de fala na interação verbal como fala idealizada. Actas del I Colóquio Latinoamericano de Analistas del Discurso. Caracas: Editora de la Universidad de Venezuela, Vol. 1. pp. 107-201.
RABATEL, A. 2004. La déliaison des énonciateurs et les locuteurs dans la presse satirique. Langage et Société 110: 7-23.
______. 2005. La part de l’énonciateur dans la construction interactionnelle des points de vue. Marges linguistiques 9: 115-136.
______. 2006. Du rôle des postures énonciatives de surénonciation et de sousénonciation dans les analyses de corpus. L’exemple des reformulations, des connecteurs et particules discursives. In: M.-C. Guernier; V. Durand-Guerrier; J.-P. Sautot (Eds.). Interactions verbales, didactiques et apprentissages. Recueil, traitement et interprétation didactiques des données langagières en contextes scolaires. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté. p. 221-248.
______. 2008. Homo narrans. Pour une analyse énonciative et interactionnelle du récit. Tome 1. Les points de vue et la logique de la narration. Limoges: Editions Lambert-Lucas.
______. 2009. Prise en charge et imputation, ou la prise en charge à responsabilité limitée. Langue Française 162: 71-87.
ROSIER, L. 2008. Le discours rapporté en français. Paris: Ophrys.
TORCKY, D. 2004. Ancrage interactionnel du DR en conversation et double contraite. In : Juan Manoel Lopez-Munõz; Sophie Marnette & Laurence Rosier, (Eds.). Le discours rapporté dans tous ces états. Paris: Harmattan. p.245-253.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Suzana Leite Cortez 2011

Ce travail est disponible sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International .
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.