Apprentissage de la littérature par les textes : représentations des langues chez les écrivaines d’expression française
DOI:
https://doi.org/10.51359/2175-294x.2024.263668Parole chiave:
apprentissage de la littérature par les textes, dimension interculturelle, lecture littéraire, représentations des langues d’écrivaines d’expression françaiseAbstract
L’objectif de cet article est de proposer une approche de l’apprentissage de la littérature contemporaine d’expression française à travers les textes littéraires. Pour ce faire, il présente une analyse des représentations des langues chez sept écrivaines plurilingues. Il examine le terme « apprentissage » en relation avec le mot « littérature », tel qu’il est défini dans divers dictionnaires, ouvrages didactiques et théories de l’enseignement de la littérature, ainsi que dans les théories portant sur les stratégies de lecture littéraire et la dimension (inter)culturelle. Enfin, cette étude propose des pistes pour rompre avec les représentations figées des enseignants en formation concernant les langues qu'ils enseignent.
Riferimenti bibliografici
ALCOBA, Laura. Le bleu des abeilles. Paris : Folio, 2013, 140p.
AMOSSY, Ruth., Culture. In : Viala,A. etc. (Org.). Le Dictionnaire de littéraire, Paris : PUF, 2004, p.137.
AUGER, Nathalie. La présence de la langue française dans le monde : enjeux
des représentations. in : Chiss, Jean-Louis (dir.) Le FLE et la francophonie dans le monde. Paris : Armand Colin, 2021, p.81-11.
BARON SUPERVIELLE, Silvia. La langue de là-bas. Paris : Seuil, 2023, 183p.
BLONDEAU, Nicole ; ALLOUACHE, Ferroudja. Avant-propos. In : BLONDEAU, Nicole ; ALLOUACHE, Ferroudja. Littérature progressive de la Francophonie – avec 750 activités, CLE-International, 2008, p. 3-7.
CANDEA, Maria; VÉRON, Laélia. Le Français est à nous! Petit manuel d’émancipation linguistique. Paris: La Découverte, 2019. Disponível em https://www.calameo.com/read/000215022f3179ed82284 Acesso em 19 jun 2024.
CHNANE-DAVIN, Fatima. Le français, les littératures et les cultures en francophonie. In : Chiss, Jean-Louis (dir) Le FLE et la francophonie dans le monde. Paris : Armand Colin, 2021, p. 163-195
COMBE, Dominique. Littératures francophones – questions débats polémiques. Paris : Puf, 2019.
CHABANNE, Jean-Charles. Penser / Enseigner la littérature comme un art Seconde partie : Quelques questions et quelques perspectives en didactique de la littérature, in : Mémoire présenté en vue d’une habilitation à diriger des recherches, présenté le 03 décembre 2005. Disponível em https://theses.hal.science/tel-00915337 Acesso em: 07 Maio 2023.
CYR, Paul. Les stratégies d’apprentissage. Paris : CLE-International, 1998.
CUQ, Jean-Pierre. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris : CLE-International, 2003.
DEFAYS, Jean-Marc et all. Introduction. in : La littérature en FLE – État des lieux et
nouvelles perspectives. Paris : Hachette – Français langue étrangère, 2014, p. 5-6.
DJAVANN, Chahdortt. Comment peut-on être français ? Paris : J’ai lu, 2006, 284p.
ETERSTEIN, Claude. Littérature française – La littérature de A à Z. Paris : Hatier, 1998.
GODARD, Anne et all. Introduction. in: Godard, Anne (Dir). La littérature dans l’enseignement du FLE. Paris : Didier, 2015, p.5-12.
GERMAIN, C. Évolution de l’enseignement des langues : 5.000 ans d’histoire..., Paris : CLE-International, 1993, p. 103.
GOHARD-RADENKOVIC, A. Des frontières de l’interculturalité - Étude pluridisciplinaire de la représentation culturelle : identité et Altérité. in : BEN-MESAHEL, Salhia, (dir.). Notion d’interculturalité – De l’invention et l’autre à l’invention de soi écrit par 2005, p. 20.
GASQUET-CYRUS, Médéric. En finir avec les idées fausses sur la langue française. Normandie : Les éditions de l’Atelier, 2023.
GRUCA, I. L’approche Interculturelle : le groupement de textes, entre
identité et altérité. in : CUQ, J-P; GRUCA, I. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. 4. ed. Grenoble : PUG, 2017, p.394.
HUSTON, Nancy. Nord Perdu. Paris : Babel, 1999, 115p.
KRISTOF, Agota. L’Analphabète. Paris : ZOE, 2004, 57p.
LANGLADE, Gérard. Le sujet lecteur auteur de la singularité de l’œuvre. In: Rouxel, Annie ; Langlade, Gérard (dir). Le sujet lecteur – Lecture subjective et enseignement de la littérature. Rennes : PUR, 2004, p. 81-91.
LOUIS, V., Interactions verbales et communication interculturelle en FLE – De la civilisation française à la compétence (inter)culturelle, 2ème édition revue et corrigée. Bruxelles: E.M.E., 2009.
MARSON, Pascale. 25 mots clés de la psychologie et de la psychanalyse. La Flèche-Sartre : Maxi-livre, 2004, p. 83-90.
NACCACHE, Lionel ; NACCACHE, karine. Le cerveau bilingue, In : NACCACHE, Lionel ; NACCACHE, karine. Parlez-vous cerveau ? Paris : Odile Jacob – sciences poches, 2020, p. 191-194.
PUREN, Christian. Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues, Paris : CLE-International,1988, p.23-24.
SHAWKY-MILCENT, Bénédicte. Appropriation littéraire. in : Brillant-Rannou, N et all. Un dictionnaire de didactique de la littérature. Paris : Honoré Champion, 2020, p.221-223.
SÉOUD, Amor. Introduction. in : Pour une didactique de la littérature. Paris : LAL- Didier, 1997, p. 9-17.
SÉOUD, Amor ; DAUNAY, Bertrand. Lecture littéraire. in : Brillant-Rannou, N. et all. Un dictionnaire de didactique de la littérature. Paris : Honoré Champion, 2020, p.74-76.
SVIT, Brina. Moreno. Paris : Gallimard, 2003, 119p.
SVIT, Brina. Petit éloge de la rupture. Paris : Folio, 2009, 111p.
WEI-WEI. Une fille Zhuang. Paris : l’Aube, 2006, 249p.
WEIL-BARAIS, Annick. Les formes et les mécanismes de l’apprentissage - comment l’homme apprend-il, raisonne-t-il, juge-t-il et résout-il des problèmes ? In : L’homme
cognitif (Org.) Annick Weil-Barais. Paris : Quadrige-Puf, 2011, p. 461-506.
WEIL-BARAIS, Annick. L’apprentissage par le texte - comment l’homme apprend-il, raisonne-t-il, juge-t-il et résout-il des problèmes ? In : L’homme cognitif (Org.) Annick Weil-Barais. Paris : Quadrige-Puf, 2011, p. 493-498.
WEIL-BARAIS, Annick. Les activités mentales - comment l’homme apprend, raisonne, juge et résout des problèmes ? In : L’homme cognitif (Org.) Annick Weil-Barais. Paris : Quadrige-Puf, 2011, p. 431-434.
XYPAS, Rosiane. Viver entre línguas : Autobiografia linguageira na formação de professores. São Paulo : Pontes, 2023.
XYPAS, Rosiane. O leitor se constroi de dentro para fora: a leitura subjetiva sob abrodagens contemporâneas da aprendizagem. Revista Eutomia, vol.1 n. 34, 2023a, p. 37-54. Consultado em https://periodicos.ufpe.br/revistas/index.php/EUTOMIA/article/view/262362 Acesso em 11 jun 2024.
XYPAS, Rosiane. Façons de lire, manière d’apprendre : dispositifs pour enseigner la lecture littéraire en français langue étrangère. in : Xypas, Rosiane ; Aubin, Simone (Dir.) Littérature et enseignement du FLE : démarches et dispositifs innovants. São Paulo : Letraria, 2022, p. 81-98.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2024 Rosiane Maria Soares da Silva Xypas

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.