Perspectivas gramaticais e históricas de línguas neolatinas: o cedilha, do castelhano medieval para o português contemporâneo

Autores

Palavras-chave:

Castelhano, Latim, Gramática histórica, Português.

Resumo

Este artigo disserta, sob a perspectiva da Gramática Histórica, o processo evolutivo de registro do fonema sibilante /s/ em duas línguas neolatinas, o português e o castelhano (ou espanhol). Observa-se, por meio da evolução da língua, registrada em textos medievais castelhanos, que a representação gráfica |ç|, que é originalmente espanhola, perde sua função depois do ajuste das sibilantes no século XVI na forma escrita do castelhano após evoluções fonéticas que influenciaram a escrita, sendo substituída pelo |z|, mas continua sendo usada em outras línguas neolatinas, como no português moderno. O esclarecimento dessas questões é importante ao docente de línguas neolatinas, especificamente o espanhol. Esta pesquisa qualitativa de metodologia bibliográfica busca apresentar, partindo de trechos de textos arcaicos das duas línguas, essa evolução. Para o castelhano, um excerto da Carta-puebla de Monterreal en la provincia de Pontevedra, do séc. XV, e do português, um trecho da Crônica de D. Fernando I , do século XIV. O presente trabalho se fundamenta teoricamente em Bagno (2007), Echenique Elizondo (2003), Coutinho (2011) e Penny (1998). Assim, este artigo contribui significativamente para uma maior compreensão da evolução ortográfica da língua.

Biografia do Autor

João Pedro Ferreira Pereira, Universidade Federal de Campina Grande

Aluno do curso de Letras-português da Universidade Federal de Campina Grande, pós-intercambista do programa Gira Mundo/Espanha, do Governo da Paraíba, e professor de espanhol na rede privada de ensino

Referências

ILARI, Rodolfo. Lingüística Românica. São Paulo: Editora Ática, 1999.

LOPES, Fernão. Primeiro e Segundo Testamentos de D Fernando. Disponível em: https://1library.org/article/primeiro-e-segundo-testamentos-de-d-fernando.zw33m10y

Acesso em: 01 jun. 2023.

BAGNO, Marcos. Gramática histórica: do latim ao português brasileiro. Brasília: Universidade de Brasília, 2007.

CERVANTES, Biblioteca virtual Miguel de. Carta-puebla de Monterreal en la provincia de Pontevedra. Diploma inédito de los Reyes Católicos. Disponível em: https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cartapuebla-de-monterreal-en-la-provincia-de-pontevedra-diploma-indito-de-los-reyes-catlicos-0/html/0057821a-82b2-11df-acc7-002185ce6064_4.html#I_0_. Acesso em: 20 mai. 2023.

COUTINHO, Ismael de Lima. Gramática Histórica. Rio de Janeiro: Imperial Novo Milênio, 2011.

ECHENIQUE, Teresa.; ALCALDE, María. Diacronía y gramática histórica de la lengua española.Valencia: Tirant Lo Blanch, 2003.

UNI EDU. Las Consonantes Del Castellano Medieval Y El Español Moderno. Disponível em:https://uni.edu/~castillo/241/consonantes.pdf. Acesso em: 03 jun. 2023.

OLIVEIRA, Fernão de 1536. Grammatica da Lingoagem Portuguesa. Lisboa: Germão Galharde. ed. fac-similada 1988. Lisboa: Biblioteca Nacional. Disponível em: https://archive.org/details/GrammaticaDaLingoagemPortuguesaEmLixboa27Ianeyro1536/page/n27/mode/2up. Acesso em: 05 fev. 2024.

PENNY, Ralph; PEREZ, Ignacio. Gramática histórica del español. Barcelona: Ariel, 1993.

WRIGHT, Roger. Latín tardío y romance temprano en España y la Francia carolingia. Madrid: Gredos, 1989.

Downloads

Publicado

10-05-2024 — Atualizado em 11-05-2024

Versões

Como Citar

Ferreira Pereira, J. P. (2024). Perspectivas gramaticais e históricas de línguas neolatinas: o cedilha, do castelhano medieval para o português contemporâneo. Ao Pé Da Letra, 25(2), 154–163. Recuperado de https://periodicos.ufpe.br/revistas/pedaletra/article/view/259185 (Original work published 10º de maio de 2024)

Edição

Seção

Artigos

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.