Sobre a perda parcial do movimento do verbo no português brasileiro: a analiticização do tempo futuro
DOI:
https://doi.org/10.51359/2175-294x.2020.241775Keywords:
analyticization, future tense, verb movement, brazilian portuguese.Abstract
I argue that, contrary to Biberauer& Roberts’s (2010) analysis, verb (still) moves (partially) in BP. I show that an analyticization process of futurity entailed loss of verb movement to a higher head (TP), but the verb still moves to a lower one, namely (WollP). The lack of temporal meaning of synthetic future in spoken BP, the licensing of VP ellipsis and the order of ‘sempre' adverb suggest that some landing movement has been altered. Futurity temporal meaning, now, is derived from irrealis (mood) features,not from a temporal one, as it was until the XIX century.References
ABUSCH, Dorit. On the Temporal Composition of Infinitives. In: GUÉRON, J.; LACARME,J. (Ed.). The syntax of time. Cambridge: MIT, 2004. p. 27-53.
AMBAR, Manuela; GONZAGA, Manuela & NEGRÃO, Esmeralda. Tense, quantification and clause structure in EP and BP. Evidence from a comparative study on sempre. Reineke Bok-Bennema, Bart Hollebrandse, Brigitte Kampers-Manhe & PetraSleeman (eds). Amsterdam: John Benjamins, 2004.
ANDERSON, Eric W. "The development of the Romance future tense: Morphologization and a tendency toward analyticity." Papers in Romance I :21-35, 1979.
BERLINCK, Rosane de Andrade. A ordem VS no português do Brasil: sincronia e diacronia. Dissertação de mestrado. Campinas: UNICAMP, 1988.
BIBERAUER, Theresa & ROBERTS, Ian. Subjects, tense and verb-movement. In Parametric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory, Theresa Biberauer, Anders Holmberg, Ian Roberts & Michelle Sheehan (eds), 263–302. Cambridge: CUP, 2010.
BRITO, Ana Maria. Clause structure, subject positions and verb movement about the positions of sempre in European Portuguese and Brazilian Portuguese. Current Issues in Linguistic Theory. Amsterdam, Philadelphia: Jonh Benjamins Publishing Company. p. 63-85, 2001.
CHOMSKY, Noam. The Minimalist Program. Massachusetts: MIT Press, 1995.
CHOMSKY, Noam. Minimalist inquiries: e Framework. In Step by Step. Essays in Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik, Roger Martin, David Michaels & Juan Uriagereka (eds). Cambridge MA: e MIT Press, 2000.
CHOMSKY, Noam. Derivation by Phase. In Ken Hale: A Life in Language, Michael Kenstowicz (ed.). Cambridge MA: e MIT Press, 2001.
CYRINO, Sonia. Algumas questões sobre a elipse de VP e objeto nulo em PB e PE. In Guedes, M; Berlinck, R. de A.; Murakawa, C. de A.A. (orgs.) Teoria e análise lingüisticas: novas trilhas. Araraquara: Laboratório Editorial FCL/UNESP,SP, Cultura Acadêmica, p. 53-79, 2006.
CYRINO, Sonia. On Richness of Tense and Verb Movement in Brazilian Portuguese. In: Camacho-Taboada, M. V. et al. (Ed.) Information Structure and Agreement. Amsterdam: John Benjamins, p. 297-317, 2013.
CYRINO, Sonia & MATOS, Gabriela. 2002. VP Ellipsis in European and Brazilian Portuguese: A comparative analysis. Journal of Portuguese Linguistics 1(2). 177–214.
CYRINO, Sonia & MATOS, Gabriela. Journal of Portuguese Linguistics 4(2): 79–112, 2005.
CYRINO, Sonia; LOPES, Ruth. Null objects are ellipsis in Brazilian Portuguese. LINGUIST REV, v. 33, p. 1-19, 2016.
DEGRAFF, Michel. Verb Syntax in, and Beyond, Creolization. In L. Haegeman (ed.), The New Comparative Syntax, New York: Longman, 64-94, 1997.
DORDRECHT: Kluwer Academic Publisher, 1997, p. 282-337.
DUARTE, Eugenia. A perda do principio “Evite Pronome” no português brasileiro. Ph.D. dissertation, University of Campinas, 1995.
ELLIOTT, Jennifer. R. Realis and Irrealis: Forms and Concepts of the Grammaticalization of Reality. Linguistic Typology, Berlin, v. 4, n. 1, p. 55-90, 2000.
GALVES, Charlotte. O Enfraquecimento da Concordância no Português Brasileiro. In: ROBERTS, I; KATO, M. (Org.) Português Brasileiro: Uma Viagem Diacrônica. Campinas: Editora da UNICAMP, 1993, p. 387-408.
GALVES, Charlotte. Ensaios sobre as gramáticas do português. Campinas: Ed Unicamp, 2001.
GIORGI, Alessandra & PIANESI, Fabio. Tense and Aspect: From Semantics to Morphosyntax. Oxford: OUP, 1997.
JOHNSON, Kyle. What VP ellipsis can do, and what it can’t, but not why. In Mark Baltin and Chris Collins (eds.), The handbook of contemporary syntactic theory, 439-479. Blackwell, 2001.
KATO, Mary & NEGRÃO, Esmeralda. Null Subject Parameter in Brazilian Portuguese, 2001.
KATO, Mary & ROBERTS, Ian. (Org.) Português brasileiro: uma viagem diacrônica. 2. Ed. Campinas: editora da Unicamp, 1993. 425p.
KOENEMAN, Olaf & NEELEMAN, Ad. (2001) Predication, verb movement and the distribution of expletives. Lingua 111(3):189-233
LOBATO, Lucia. Os verbos auxiliares em português contemporâneo: critérios de auxiliaridade. In: LOBATO, Lucia; POTTIER, Bernard; D’INTRONO, Francisco; LOFFLER-LAURIAN, Anne- Marie & VIDAL, Anne-Marie. Análises Lingüísticas. Petrópolis: Vozes, p. 27-91, 1975.
LOBECK, Anne. VP-Ellipsis and the Minimalist Program: Some Speculations and Proposals. In Fragments – Studies in Ellipsis and Gapping. New York/Oxford: Oxford University Press, 1999.
LONGO, Beatriz & SOUZA CAMPOS, Odette. A auxiliaridade: Perífrases de aspect e tempo no português falado. In Gramática do Português Falado, Vol. VIII, Maria Bernadete Abaurre & Angela Rodrigues (eds). Campinas: Ed Unicamp, 2002.
LUNGUINHO, Marcus Vinícius da Silva. Dependências morfossintáticas: a relação verbo auxiliar-forma nominal. Revista de Estudos Linguísticos, Belo Horizonte, v. 14, n. 2, p. 457- 489, 2006.
LUNGUINHO, Marcus Vinícius da Silva. Verbos auxiliares e a sintaxe dos domínios não finitos. 2011. 225 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011.
MATOS, Gabriela & CYRINO, Sonia. Elipse do VP no Português Europeu e no Português Brasileiro. II Encontro Internacional da ABRALIN, 2001.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgínia. Estruturas trecentistas: Elementos para uma gramática do português arcaico. Lisboa: Estudos Gerais, Imprensa Nacional, 1989.
PESETSKY, David; TORREGO, Esther. The Syntax of Valuation and the Interpretability of Features. In: KARIMI, S.; SAMIIAN, V.; WILKINS, W. (Ed.). Phrasal and Clausal Architecture: Syntactic Derivation and Interpretation. Amsterdam: John Benjamins, 2007. p.262-294.
RECH, Nubia Ferreira. Auxiliaridade verbal: uma análise dos núcleos funcionais ir e ter no Português brasileiro. In: Cadernos do IL, Porto Alegre, n. 46, junho de 2013. P. 65-89.
REICHENBACH, Hans Elements of Symbolic Logic. New York: Macmillan & Co, 1947.
REINTGES, Chris & CYRINO, Sonia. Analyticization and the syntax of the synthetic residue: A macrocomparative perspective. p. 179-201, 2018.
ROBERTS, Ian; ROUSSOU, Anna. Syntactic Change: A Minimalist Approach to Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University, 2003.
Roberts, Ian. Verbs and Diachronic Syntax: A Comparative History of English and French. Dordrecht: Kluwer, 1993.
TARALLO, Fernando. Relativization Strategies in Brazilian Portuguese. Tese de doutorado, University of Pennsylvania, 1983.
VENDLER, Zeno. Verbs and times. In: VENDLER, Zeno. Linguistics in philosophy. Ithaca: Cornell University Press, 1967. p. 97-121.
VIKNER, Sten. V-to-I movement and inflection for person in all tenses. In e new Comparative Syntax, Liliane Haegeman (ed.), 187–213. London: Longman, 1997.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Paulo Ângelo Araújo-Adriano

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with Revista Investigações agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
You are free to:
Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.