Poésie érudite ou poésie populaire ? De la mélique grecque à la « cantoria de repente »

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.51359/2175-294x.2025.265139

Mots-clés :

poésie érudite, poésie populaire, mélique, repente

Résumé

Cet article explore les différences et les intersections entre la poésie érudite et populaire, ainsi que les références impliquées dans la construction poétique. Il examine les connexions entre Baudelaire, Augusto dos Anjos et Diniz Vitorino, ainsi qu'entre la poésie mélique grecque et la « cantoria de repente ». S'appuyant sur les travaux de Vieira (2017), Derive (2010), Chartier (1995), Cândido (1996), Zumthor (1993) et Friedrich (1978), l'étude propose une analyse comparative des poètes et des formes poétiques à travers différentes époques et contextes. L'analyse conclut que la diversité des expressions artistiques enrichit la culture, transcende les classifications rigides et célèbre la pluralité du langage poétique.

Biographie de l'auteur

Edmilson Ferreira dos Santos, Universidade Federal de Pernambuco

Universidade Federal de Pernambuco. Doutorando em Letras pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da UFPE. Professor da rede municipal de Recife. E-mail: edmilson.fsantos@ufpe.br.

Références

ANJOS, Augusto dos. Eu. Rio de Janeiro: [s.c.p.] 1912.

BAUDELAIRE, Charles. As Flores do Mal. Tradução: Ivan Nóbrega Junqueira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1985.

BOURDIEU, Pierre. A Distinção: Crítica Social do Julgamento. Tradução: Daniela Kern e Guilherme J. F. Teixeira. Porto Alegre: Zouk, 2007.

CÂNDIDO, Antônio. O Estudo Analítico do Poema. São Paulo: Humanitas Publicações / FFLCH/USP, 1996.

CHARTIER, Roger. Cultura popular: revisitando um conceito historiográfico. Estudos Históricos, Rio de Janeiro, n. 16, p. 179-192, 1995.

CHARTIER, Roger. Cultura popular: revisitando um conceito historiográfico”. Revista Estudos Históricos, Rio de Janeiro, v. 8 n. 16, 1998.

DERIVE, Jean. Oralidade, Literalização e Oralidade da Literatura. Tradução: Neide Freitas. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2010. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/padrao_cms/documentos/eventos/vivavoz/Oralidade,%20literariza%C3%A7%C3%A3o%20e%20oraliza%C3%A7%C3%A3o%20da%20literatura%20site.pdf. Acesso em: 5 jun. 2022.

FRIEDRICH, Hugo. Estrutura da lírica moderna. Tradução: Marise M. Curioni e Dora F. da Silva. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1978.

LUCIANO, Aderaldo. Apontamentos para uma história crítica do

cordel brasileiro. Rio de Janeiro; São Paulo: Edições Adaga; Luzeiro, 2012.

MARCUSCHI, Luiz Antônio; DIONISIO, Angela Paiva. Fala e escrita. 1. reimp. Belo Horizonte: Autêntica, v. 208, 2007.

ROCHA, Roosevelt. Lírica Grega Arcaica e Lírica Moderna: Uma Comparação. Philia & Filia, Porto Alegre, v. 3, n. 2, jul./dez. 2012.

SILVA, Josivaldo Custódio da. Pérolas da cantoria do repente em São José do Egito no Vale do Pajeú: memória e produção cultural. João Pessoa, 2011.

SUASSUNA, Ariano. Romance da Pedra do Reino e o Príncipe do Sangue do Vai-e-volta. Rio de Janeiro: Editora Jose Olympio LTDA, 2005.

VIEIRA, Trajano. Lírica Grega, Hoje. São Paulo: Perspectiva, 2017.

VITORINO, Diniz. Lírios do Canto. Recife: Oficina-Escola de Artes Gráficas Espaço Pasárgada, 1989.

ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução: Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.

ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução: Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Hucitec; Educ (PUC-SP), 1997.

Publiée

2025-05-28

Comment citer

Santos, E. F. dos. (2025). Poésie érudite ou poésie populaire ? De la mélique grecque à la « cantoria de repente ». Revista Investigações, 38(1). https://doi.org/10.51359/2175-294x.2025.265139

Numéro

Rubrique

A (des)lirização da poesia (pós)moderna

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée de similarité pour cet article.