Poesia culta ou poesia popular? Da mélica grega à cantoria de repente
DOI:
https://doi.org/10.51359/2175-294x.2025.265139Parole chiave:
poesia culta, poesia popular, mélica, repenteAbstract
O presente artigo explora as diferenças e intersecções entre poesia culta e popular, e as referências que se operam na construção poética. Apresenta a conexão entre Baudelaire, Augusto dos Anjos e Diniz Vitorino, bem como da mélica grega com a cantoria de repente. Tem como base as obras de Vieira (2017), Derive (2010), Chartier (1995), Cândido (1996), Zumthor (1993) e Friedrich (1978), para fundamentar a análise comparativa entre poesias e poetas de épocas e contextos diferentes. A análise conclui que a diversidade de expressões artísticas enriquece a cultura, transcende classificações rígidas e celebra a pluralidade da linguagem poética.
Riferimenti bibliografici
ANJOS, Augusto dos. Eu. Rio de Janeiro: [s.c.p.] 1912.
BAUDELAIRE, Charles. As Flores do Mal. Tradução: Ivan Nóbrega Junqueira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1985.
BOURDIEU, Pierre. A Distinção: Crítica Social do Julgamento. Tradução: Daniela Kern e Guilherme J. F. Teixeira. Porto Alegre: Zouk, 2007.
CÂNDIDO, Antônio. O Estudo Analítico do Poema. São Paulo: Humanitas Publicações / FFLCH/USP, 1996.
CHARTIER, Roger. Cultura popular: revisitando um conceito historiográfico. Estudos Históricos, Rio de Janeiro, n. 16, p. 179-192, 1995.
CHARTIER, Roger. Cultura popular: revisitando um conceito historiográfico”. Revista Estudos Históricos, Rio de Janeiro, v. 8 n. 16, 1998.
DERIVE, Jean. Oralidade, Literalização e Oralidade da Literatura. Tradução: Neide Freitas. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2010. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/padrao_cms/documentos/eventos/vivavoz/Oralidade,%20literariza%C3%A7%C3%A3o%20e%20oraliza%C3%A7%C3%A3o%20da%20literatura%20site.pdf. Acesso em: 5 jun. 2022.
FRIEDRICH, Hugo. Estrutura da lírica moderna. Tradução: Marise M. Curioni e Dora F. da Silva. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1978.
LUCIANO, Aderaldo. Apontamentos para uma história crítica do
cordel brasileiro. Rio de Janeiro; São Paulo: Edições Adaga; Luzeiro, 2012.
MARCUSCHI, Luiz Antônio; DIONISIO, Angela Paiva. Fala e escrita. 1. reimp. Belo Horizonte: Autêntica, v. 208, 2007.
ROCHA, Roosevelt. Lírica Grega Arcaica e Lírica Moderna: Uma Comparação. Philia & Filia, Porto Alegre, v. 3, n. 2, jul./dez. 2012.
SILVA, Josivaldo Custódio da. Pérolas da cantoria do repente em São José do Egito no Vale do Pajeú: memória e produção cultural. João Pessoa, 2011.
SUASSUNA, Ariano. Romance da Pedra do Reino e o Príncipe do Sangue do Vai-e-volta. Rio de Janeiro: Editora Jose Olympio LTDA, 2005.
VIEIRA, Trajano. Lírica Grega, Hoje. São Paulo: Perspectiva, 2017.
VITORINO, Diniz. Lírios do Canto. Recife: Oficina-Escola de Artes Gráficas Espaço Pasárgada, 1989.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a “literatura” medieval. Tradução: Amálio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução: Jerusa Pires Ferreira. São Paulo: Hucitec; Educ (PUC-SP), 1997.
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Edmilson Ferreira dos Santos

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.