Hermetismo e enigma em Fragmentos de un diario (1960-1962), de Alejandra Pizarnik

Autori

DOI:

https://doi.org/10.51359/2175-294x.2022.254029

Parole chiave:

hermetismo, diários, Alejandra Pizarnik, Adorno.

Abstract

Este artigo tem como objetivo analisar parte dos diários da autora argentina AlejandraPizarnik (1936-1972), intituladoFragmentos de undiario (1960-1962) e publicado integralmente na revista colombiana Mito, número 39-40, em 1962. Nos atentaremos ao uso da subjetividade poética, ao hermetismo e ao caráter enigmático da estética e do projeto literário fragmentado de Pizarnik. Para tanto, temos como base os estudos críticos-teóricos da Teoria Estética de Theodor Adorno, orientando nossa atenção para o conceito de enigma e sua relação com a defesa do hermetismo.

Biografie autore

Erlândia Ribeiro da Silva, Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)

Doutoranda em Estudos Literários na Universidade Federal do Espírito Santo (UFES). Professora substituta do Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia de Mato Grosso.

Sara Lovatti Mancini, Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)

Mestranda na Universidade Federal do Espírito Santo (UFES).

Riferimenti bibliografici

ADORNO, Theodor W. Teoria estética. Trad. Artur Morão. Lisboa: Edições 70, 1982.

ADORNO, Theodor W. Palestra sobre lírica e sociedade. In: Notas de literatura1. Tradução e apresentação Jorge M. B. de Almeida. São Paulo: Duas Cidades, Ed. 34, 2003.

BECCIU, Ana. Introducción. In: PIZARNIK, Alejandra. Diarios. Edição a cargo de AnaBecciu. Barcelona: Lumen, 2016b. p. 7-11.

CACHOPO, João Pedro. Verdade e Enigma- Ensaio sobre o pensamento estético de Adorno. Lisboa: Edições Vendaval, 2013.

FRIEDRICH, Hugo. Estrutura da lírica moderna:da metade do século XIX a meados do século XX. Tradução de Marise M. Curioni. São Paulo: Duas Cidades, 1978.

GARRAMUÑO, Florencia. Frutos estranhos:sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Tradução Carlos Nougué. Rio de Janeiro: Rocco, 2014.

GIORDANO, Alberto. A senha dos solitários:diários de escritores. Tradução Rafael Gutiérrez. Rio de Janeiro: Papéis Selvagens, 2016.

GOLDSTEIN, Norma. Versos, sons, ritmos. São Paulo: Ática, 2005.

LEJEUNE, Philippe. O pacto autobiográfico:de Rosseau à internet. Tradução Jovita Maria Gerheim Noronha, Maria Inês Coimbra Guedes. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2014.

PINHO, Kátia Rose Oliveira de. Uma ponte sob a morada do ser:proposta de leitura heideggeriana de Árbol de Diana de AlejandraPizarnik. 2002. 81f. Dissertação (Mestrado em Teoria da Literatura). Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2002.

PIZARNIK, Alejandra. Diarios. Edição a cargo de Ana Becciu. Barcelona: Lumen, 2016.

Pubblicato

2022-12-21

Come citare

Silva, E. R. da, & Mancini, S. L. (2022). Hermetismo e enigma em Fragmentos de un diario (1960-1962), de Alejandra Pizarnik. Revista Investigações, 35(1). https://doi.org/10.51359/2175-294x.2022.254029

Fascicolo

Sezione

Artigo - Linguística (seção livre)

Articoli simili

Puoi anche Iniziare una ricerca avanzata di similarità per questo articolo.