Os Lusíadas e Mensagem: duas obras em perspectiva
DOI:
https://doi.org/10.51359/2175-294x.2024.263605Parole chiave:
Os Lusíadas, Mensagem, literatura portuguesaAbstract
Tendo como objeto de estudo as obras Os Lusíadas e Mensagem, o presente trabalho tem como objetivo o cotejo das principais temáticas apresentadas em cada uma delas. Para tanto, serão evidenciadas as questões pertinentes ao espaço, às diferentes conotações empregadas aos reis que governaram o país e à figura do mito, marcada por D. Sebastião. Pretende-se, a partir desta análise comparativa, sublinhar o fato de que um mesmo território – do ponto de vista geográfico – pode apresentar-se de diferentes maneiras dependendo do contexto histórico em que ele for descrito e das “representações” (Jobim, 2020) que lhe forem atribuídas.
Riferimenti bibliografici
AGUIAR E SILVA, Vítor Manuel de. Função e significado do episódio da “Ilha dos Amores” na estrutura de Os Lusíadas. In: AGUIAR E SILVA, Vítor Manuel de. Camões: labirintos e fascínios. Lisboa: Cotovia, 1999, p. 131-143.
ALVES, Ida Ferreira. Diálogos e silêncios na poesia portuguesa: décadas de 60 a 90. Revista Letras, Curitiba, n. 59, p. 83-92, jan./jun. 2003.
BERARDINELLI, Cleonice. Os Lusíadas e Mensagem: um jogo intertextual. In: Estudos Camonianos. 2 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000.
BERARDINELLI, Cleonice. Mensagem. Revista de Letras (Universidade Federal do Ceará), Fortaleza, n. 9/10, p. 1-12, jul./dez. - jan./jun. 1985/86.
CAMÕES, Luís Vaz de. Os Lusíadas. Dois Irmãos: Clube de Literatura Clássica, 2022.
HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva. Tradução: Beatriz Sidou. São Paulo: Centauro, 2006.
LOURENÇO, António Apolinário. Fernando Pessoa. Lisboa: Edições 70, 2009.
LOURENÇO, Eduardo. Pessoa e Portugal e Portugal e Pessoa. In: DIX, Steffen; PIZARRO, Jerónimo (org.). A arca de Pessoa. Lisboa: Imprensa de Ciências Sociais, 2007.
LOURENÇO, Eduardo. A nau de Ícaro seguido de Imagem e miragem da lusofonia. 2. ed. Lisboa: Gradiva, 1999.
LOURENÇO, Eduardo. O labirinto da saudade: psicanálise do destino português. Lisboa: Dom Quixote, 1992.
JOBIM, José Luis. Literatura comparada e literatura brasileira: circulações e representações. Rio de Janeiro: Makunaima; Boa Vista: Editora da Universidade Federal de Roraima, 2020.
MACEDO, Helder. “Luís de Camões: o testemunho das cartas”. Floema, ano VI, n. 7, p. 33-41, jul./dez. 2010.
PESSOA, Fernando. Mensagem. Editora Literatura Clássica Ltda.: Dois Irmãos/RS, 2021.
SENA, Jorge de. A estrutura de Os Lusíadas e outros estudos camonianos e de poesia peninsular do século XVI. Lisboa: Edições 70, 1980.
SENA, Jorge de. Camões: Quelques vues nouvelles sur son epopée et sa pensée. In: SENA, Jorge de. Visages de Luís de Camões, Conférences. Paris: Fundação Calouste Gulbenkian: Centro Cultural Português, 1972.
SILVA, Lino Moreira da. Do texto à leitura (Metodologia da abordagem textual) com a aplicação à obra de Fernando Pessoa. Porto: Porto Editora, 1989.
SILVA, Pedro; CARDOSO, Elsa; MOREIRA, Maria Céu; RENTE, Sofia. Expressões. Porto: Porto Editora, [s.d.].
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2024 Barbara Barros Gonçalves Pereira Nolasco

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.