O elemento gramatical “lo” em publicações didáticas brasileiras da década de 1940: Historiografia da Linguística e ensino de espanhol
DOI:
https://doi.org/10.51359/2175-294x.2020.247818Palabras clave:
historiografía de la lingüística, materiales didácticos de español, década de 1940.Resumen
Tomando como objeto de la Historiografía de la Lingüística las formas de conocimiento construidas sobre la lengua a lo largo de la historia (ALTMAN, 2009), este artículo analiza el metalenguaje empleado en torno al elemento gramatical lo en materiales de español publicados en la década de 1940 en Brasil. Seleccionamos cinco fuentes de este periodo, publicadas tras una ley que establecía contenidos de español en el sistema educativo. En los resultados, se verificó en las obras una imprecisa variedad taxonómica y de uso del lo, aspectos hasta hoy reflejados en los libros de texto y en las prácticas docentes.Citas
ALONSO, M. C. Multidimensionalidade, complexidade e dinamismo em historiografia linguística e em sua definição do conceito tradição. Todas as Letras, São Paulo, v. 14, n. 1, 2012, p. 71‐86.
ALTMAN, Cristina. Retrospectivas e perspectivas da historiografia da linguística no Brasil. Revista argentina de Historiografía Lingüística. v.1, n. 2, 2009.
AUROUX, Sylvain. A revolução tecnológica da gramatização. Campinas: Editora da Unicamp, 1992.
BARROS, Aristóteles de Paula. Español: gramática y antologia. São Paulo: Edições Melhoramentos, 1948.
BECKER, Idel. Manual de Español: gramática, história literária, antologia – curso completo para exames de licença. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1945.
BRASIL. MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CULTURA. Nomenclatura Gramatical Brasileira. Diário Oficial de 11/05/1959.
CELADA, María Teresa. O espanhol para o brasileiro: uma língua singularmente estrangeira. Tese (doutorado em Linguística). Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, São Paulo, 2002.
DANNA, Stela Maris Detregiacchi Gabriel. Metalinguagem e escolha de retórica em Bello (1853[1847]) e Said Ali (1919[1908]): faces dos estudos gramaticais na América do Sul. Dissertação (mestrado em Linguística). Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, São Paulo, 2014.
ECKERT, Kleber. O artigo neutro da língua espanhola nos livros didáticos de Ensino Médio/Técnico. Língua Tec, Bento Gonçalves, v. 1, n. 1, p. 45-67, jun. 2016.
GUIMARÃES, Anselmo. Panaméricas Utópicas: a institucionalização do ensino de espanhol no Brasil (1870-1961). São Cristóvão: Editora UFS, 2016.
GUIMARÃES, Anselmo. História dos livros didáticos de espanhol publicados no Brasil (1919-1961). Tese (doutorado em Educação). Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, 2018.
GUIMARÃES, Anselmo; FREITAS, Luciana Maria Almeida de. Memória do livro didático de espanhol no Brasil: um panorama. In: BARROS, Cristiano Silva de; MARINS-COSTA, Elzimar Goettenauer de; FREITAS, Luciana Maria Almeida de (Orgs.). O livro didático de espanhol na escola brasileira. Campinas: Pontes Editores, 2018.
JUCÁ FILHO, Cândico. El castellano Contemporáneo: gramática e textos. Rio de Janeiro: Editora Panamericana S/A, 1944.
KOERNER, Konrad. Questões que persistem em historiografia linguística. Revista da Anpoll, n. 2, p. 45-70, 1996.
KOERNER, Konrad. O problema da metalinguagem em historiografia da linguística. In: KOERNER, E. F. K. Quatro décadas de historiografia linguística: estudos selecionados. Trás-os-Montes e Alto Douro: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, 2014. p. 75-90.
LAGOMARSINO, Raul Gil. Gramática Castellana: para uso nos cursos dos colégios brasileiros. Porto Alegre: A Nação, 1949 [1944]. 2a ed.
MASIP, Vicente. Origen del artículo portugués y español: aplicaciones didácticas. In: SEDYCIAS, João. O ensino de espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.
MASIP, Vicente. Gramática española para brasileños: fonología, ortografía y morfosintaxis. São Paulo: Parábola editorial, 2010.
ORLANDI, Eni. História das Ideias Linguísticas: construção do saber metalinguístico e construção da língua nacional. Mato Grosso: UNEMAT Editora, 2001.
POZO Y POZO, Adolfo. Gramática Española: para os alunos do ciclo colegial, admissão nas faculdades de Filosofia e demais escolas superiores. São Paulo: Livraria Francisco Alves, 1943.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática básica de la lengua española. Asociación de academias de lengua española. Barcelona: Espasa libros S.L.U, 2018.
SWIGGERS, Pierre. La historiografía de la linguística: apuntes y relfexiones. Revista argentina de historiografía linguística, I, 1, 67-76, 2009.
SWIGGERS, Pierre. Le métalangage de la linguistique: réflexions à propos de la terminologie et de la terminographie linguistiques. Revista do GEL, São Paulo, v. 7, n. 2, p. 2-29, 2010.
VIEIRA, Francisco Eduardo. A gramática tradicional: história crítica. São Paulo: Parábola Editorial, 2018.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Diego José Alves Alexandre, Francisco Eduardo Vieira

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Autores que publicam na Revista Investigações concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo: depositar em repositório institucional ou publicar como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Qualquer usuário tem direito de:
Compartilhar — copiar e redistribuir o material em qualquer suporte ou formato para qualquer fim, mesmo que comercial.
Adaptar — remixar, transformar e criar a partir do material para qualquer fim, mesmo que comercial.
O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os termos da licença.
De acordo com os termos seguintes:
Atribuição — Você deve dar o crédito apropriado, prover um link para a licença e indicar se mudanças foram feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso.
Sem restrições adicionais — Você não pode aplicar termos jurídicos ou medidas de caráter tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a licença permita.